報告的撰寫需要考慮到時間和空間的限制。在撰寫報告之前,應(yīng)進行充分的前期準備和調(diào)研工作。報告的撰寫是一個提高自己綜合能力的過程,希望大家能夠充分發(fā)揮自己的才華和創(chuàng)造力。
與街頭錯別字的調(diào)查報告篇一
20xx年11月18日。
萬達金街。
查看街頭上的錯別字,向有關(guān)政府提出建議。
在我們現(xiàn)代街頭商場會出現(xiàn)很多錯別字,如“水餃餛飩”寫成了“水餃混飩”;還有街頭馬路上的“嚴厲打擊違反禁漁區(qū)禁漁期規(guī)定捕撈的人和事”寫成了“嚴勵打擊違反禁漁區(qū)禁漁期規(guī)定捕撈的人和事”;小廣告上的“深入實施城鄉(xiāng)環(huán)境綜合治理工程扎實開展創(chuàng)建國家衛(wèi)生城市活動”結(jié)果寫成了“深入實施城鄉(xiāng)壞境綜合治理工程扎實開展創(chuàng)建國家衛(wèi)生城市活動”。
我們一共調(diào)查了三個小廣告,其中有一個廣告是帶有錯別字的,而且是為了吸引顧客的眼球,而寫錯的。有一家的店名叫“大童小衣服裝店”,我猜測是故意寫錯的,應(yīng)該是“小童小衣服裝店”,這家店的名字非常奇葩,完全是吸引顧客去買服裝。
1、寫字人的文化水平太低。
2、故意寫錯,為了吸引顧客的好奇,而獲得自己的利益。
3、相關(guān)部門管理太松,沒注意到。
1、應(yīng)該成立“錯別字小組”,專門修改街頭上的錯別字。
2、應(yīng)該提升現(xiàn)代人民的文化水平,不要出現(xiàn)錯別字。
與街頭錯別字的調(diào)查報告篇二
xxxx年xx月xx日。
xxxxxxxxxx。
調(diào)查社會上的錯別,并向有關(guān)單位報告,提出改進建議。
經(jīng)過對列東街的調(diào)查統(tǒng)計,我們發(fā)現(xiàn)社會上的錯別可以分為三類,第一類是故意將詞語中的某個用諧音替代。例如一個店鋪將“有來有趣”改為“友來友趣”,一些醫(yī)藥廣告將“刻不容緩”改為“咳不容緩”;空調(diào)廣告將“終身無憾”改成“終身無汗”;摩托車廣告將“奇樂無窮”改成“騎樂無窮”等。第二類是為了省事而故意簡寫的錯,例如把“停車”寫成“‘仃’車”;把“起”右邊的“己(ji)”寫成“已(yi)”等。第三類則是不小心寫錯的,例如家具店門口的.“家俱”;飯店菜單上的“抄飯”與“合飯”;水果店里的“波蘿”等。
因此,我建議人們無論是干什么都要認真對待。漢不會寫,或不知道是不是這樣寫,應(yīng)該拿典查一查,也不能因為麻煩,就把漢簡寫。寫完后仔細檢查,認真對待每一個漢,如果人人都這樣做,世界上就不會有錯別了。
與街頭錯別字的調(diào)查報告篇三
20xx年xx月xx日。
在生活中存在一些錯別字,讓同學們留心觀察,發(fā)現(xiàn)錯別字,向有關(guān)部門提出,并改正。
經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)錯別字和不規(guī)范用處。具體結(jié)果如下:
一家休閑服裝店的招牌上寫“休閑服10元”寫成“休閉服10元”;
1、1、有些寫字人水平太低,容易寫錯字。
2、2、有些字的讀音相同或相似,字形相似,容易辨別不清。
3、有些商人為了生意興隆,而故意把一些成語或詞語改成和自己賣的.商品有關(guān)的。
向有關(guān)部門提出,并修改。建議有關(guān)媒體多多提醒市民,少用錯別字,多用規(guī)范字。
與街頭錯別字的調(diào)查報告篇四
目的:尋找街頭錯別字,并記載下來,改正。
分析:
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如新形象寫成新形像,一些服裝店把一見鐘情寫成衣見鐘情、伊拉克寫成衣拉客、三國演義寫成衫國演衣、挑三揀四寫成挑衫撿飾,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,在同學們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
感受:
我認為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯別字來做廣告招牌呢?好多小學生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規(guī)范性和準確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字了!
與街頭錯別字的調(diào)查報告篇五
武隆縣城散。
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
調(diào)查結(jié)果:現(xiàn)在,在同學們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的'活動。
感受:我認為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯別字來做廣告招牌呢?好多小學生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規(guī)范性和準確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字了!
與街頭錯別字的調(diào)查報告篇六
xx。
xx。
實地觀察。
xx。
在實地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯別字,亂用錯別字的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著“隨心所浴”;服裝店門前寫著“衣衣不舍”;往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個小餐館叫“開心食刻”;理發(fā)店門頭上寫著“今日說發(fā)”;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了“咳不容緩”。
我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了說不定就會鬧出一個大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的.注意力,謀取私利,還是在寫的時候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。
調(diào)查后,我提出了以下幾點建議:
某些商家不要為了自己的利益而誤導大家,因為漢字是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家加強對錯別字危害性的認識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。
與街頭錯別字的調(diào)查報告篇七
3月29日。
安義縣城街頭各處。
搜集街頭巷尾錯別字,并積極向相關(guān)部門提出整改建議。
通過此次社會調(diào)查,可以直觀地看出街頭錯別字不少,急需我們?nèi)グl(fā)現(xiàn)、告知相關(guān)部門和個人。
除此之外,我們還調(diào)查了25張廣告紙。其中,有3張出現(xiàn)了錯別字,錯誤率高達百分之六。錯別字的形式也是五花八門、各不相同。例如:尋人啟事寫成尋人啟“試”;南昌啤酒寫成南昌啤“”;練歌房寫成“戀哥”房……針對上述現(xiàn)象,同學們提出了如下建議:
1、成立“街頭文字亮化小衛(wèi)士”志愿者活動小組,定期走上街頭,宣傳錯別字的危害,及時處理“錯別字”。
2、建議商家制作標準、規(guī)范的廣告牌和廣告語。
3、希望城管和文化稽查部門加大監(jiān)管力度并有針對性地出一些整改措施。
與街頭錯別字的調(diào)查報告篇八
二、調(diào)查地點:五馬街、解放北路、水心柑桂社區(qū)。
三、調(diào)查人:林孫品、翁凱羽、陳文博、邵慧賢、杜橋維等8人。
三、調(diào)查目地:尋找街頭錯別字,并記錄或者拍下來,并分析原因。
今天,我和同學們專門去五馬街檢查用字情況,我們檢查了100來家店,只找到了6家店是用字不規(guī)范的,有5家只不過是把成語換了字或采用了繁體字來做標題如(圖1~5),只有1家把“有你不一樣”,的“有”字寫成了“由”字如(圖6)。我們商量了以后,感覺這是個商業(yè)街,錯別字因該會少一點,所以我們分頭行動:我去水心的社區(qū)和解放北路看一下有沒有錯別字,而其他人留在了五馬街繼續(xù)尋找。
我到了解放北路,只走了20家商店,就已經(jīng)檢查到了2個錯別字。在一個宣傳牌上寫道“推行文明鑌葬,共建和諧社會?!睂ⅰ皻浽帷睂懗闪恕拌\葬”如(圖7、8)。到了一個小區(qū)門前,我就發(fā)現(xiàn)了一家理發(fā)店的錯別字,他們竟把“男女理發(fā)”寫成了“男女塊發(fā)”,太粗心了吧!還有將“批發(fā)零售”寫成“批發(fā)另售”,寫成了以前的第二代簡化字,現(xiàn)在早就不用了。
現(xiàn)在,大街上的錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助也對社會的發(fā)展很有幫助。所以我們這次非常的開心!
通過這次尋找社會錯別字的實踐活動,我們知道了漢字的博大精深和悠久的歷史文化,只有懂得漢字的起源發(fā)展,少寫錯別字,這樣才有利于才能發(fā)揚漢字,讓大家都說我們的語言,都寫我們的漢字,讓所有外國人瞧得起我們是中國人!
與街頭錯別字的調(diào)查報告篇九
地點:曲靖市玄壇路。
分析:
坐在公交車上,行走在公路上,向窗外望去,各類廣告、宣傳圖畫、招牌、店牌、標語牌都可能看見各式各樣的錯別字,據(jù)我調(diào)查發(fā)現(xiàn),玄壇路街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改。
成語。
等。
玄壇路的街邊店面廣告上總是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”、“天天向上”寫成“天添向尚”,一些理發(fā)店把“非法走私”寫成了“飛發(fā)走絲”,這些錯別字,更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有些錯別字還需要人們用心去仔細思考、反復琢磨才能知道正確的寫法。
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,在同學們的生活中,錯別字、
繁體字。
簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
我的感受:
與街頭錯別字的調(diào)查報告篇十
一、調(diào)查時間:
二、調(diào)查地點:
三、調(diào)查對象:路兩邊的商店
四、調(diào)查方法:實地觀察
五、調(diào)查人:
六、調(diào)查報告:
在實地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯別字,亂用錯別字的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著“隨心所浴”;服裝店門前寫著“衣衣不舍”;往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個小餐館叫“開心食刻”;理發(fā)店門頭上寫著“今日說發(fā)”;藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了“咳不容緩”。
我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了說不定就會鬧出一個大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。
調(diào)查后,我提出了以下幾點建議:
某些商家不要為了自己的利益而誤導大家,因為漢字是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家加強對錯別字危害性的認識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。
與街頭錯別字的調(diào)查報告篇十一
2017年11月18日。
小區(qū)門口。
一出去,便看見琳瑯滿目的店鋪,以及旁邊放置的招牌廣告上的錯別字,比如某體育用品店,把籃球錯寫成“藍球”。某小吃店把水餃餛飩寫成“水餃混飩”某手機店把搶占先機錯寫成“搶占鮮機”還有的童裝店,把大同小異錯寫成“大童小衣”。還有的把裝潢寫成了“裝璜”。甚至有些飯店門口把炒飯錯寫成了“抄飯”不仔細查看,還真不知道哪里寫錯了呢!
通過調(diào)查,我認為錯別字出現(xiàn)主要有以下幾點:
1、商家故意寫錯別字。
2、商家并不知道哪里錯了。
3、商家對漢字知識太淺。
針對上述現(xiàn)象,我提出以下建議:
1、倡議商家制作標準規(guī)范的廣告牌。
2、發(fā)現(xiàn)并讓商家修改錯別字。
雖然我們小學生的錯別字越來越少了,但是那些店鋪的廣告牌廣告詞卻有增無減,希望那些寫錯別字的商家及時改正,這樣,讓世界上錯別字越來越少,甚至沒有。
與街頭錯別字的調(diào)查報告篇十二
:xx市xx路。
坐在公交車上,行走在公路上,向窗外望去,各類廣告、宣傳圖畫、招牌、店牌、標語牌都可能看見各式各樣的錯別字,據(jù)我調(diào)查發(fā)現(xiàn),玄壇路街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語等。
玄壇路的街邊店面廣告上總是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”、“天天向上”寫成“天添向尚”,一些理發(fā)店把“非法私運”寫成了“飛發(fā)走絲”,這些錯別字,更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有些錯別字還需要人們用心去仔細思考、反復琢磨才能知道正確的寫法。
現(xiàn)在,在同學們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
我認為:這些不規(guī)范的字詞可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。希望以后,那些粗心的老板不要再不我們偉大的漢字寫錯、亂改了,不然,這樣好多人總以為廣告招牌上的字都是對的,從而影響了作業(yè)時的正確率和用字的規(guī)范性,希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字了!
與街頭錯別字的調(diào)查報告篇十三
四、調(diào)查方法:實地觀察
五、調(diào)查人:xx
六、調(diào)查報告:
在實地調(diào)查的過程中我發(fā)現(xiàn)了許多錯別字,亂用錯別字的現(xiàn)象真的是五花八門。比如:某熱水器專賣店門頭上寫著隨心所浴服裝店門前寫著衣衣不舍往前走,我又發(fā)現(xiàn)了一個小餐館叫開心食刻理發(fā)店門頭上寫著今日說發(fā)藥店里的廣告更讓人哭笑不得,明明是刻不容緩,被他們說成了咳不容緩。
我覺得:雖然浴和欲、衣和依、時和食、法和發(fā)、刻和咳是同音,但意思完全不同,用錯了說不定就會鬧出一個大笑話,讓人笑掉大牙,可是一些商家為了吸引別人的注意力,謀取私利,還是在寫的時候故意濫用,這樣給我們小孩子帶來很多誤解和麻煩。
調(diào)查后,我提出了以下幾點建議:
某些商家不要為了自己的利益而誤導大家,因為漢字是中華民族智慧的結(jié)晶,愛漢字就是愛自己的祖國,希望大家加強對錯別字危害性的認識,正確使用漢字,為我們中國的文化錦上添花。
與街頭錯別字的調(diào)查報告篇十四
xxx。
街頭招牌,廣告,作業(yè)本。
增加對漢字的了解,學會規(guī)范用。
前幾天我們學習了倉頡造字的歷史。通過學習,我知道了漢字的歷史。我們祖國的漢字文化源遠流長,漢字的發(fā)明是我們中華民族的驕傲??稍谏钪校覀兩磉叺娜硕疾惶谝鉂h字的規(guī)范性,都不會規(guī)范用。于是我決定,對身邊的錯別進行調(diào)查,開展一次“規(guī)范用”的調(diào)查活動,以便更好的了解漢字,書寫漢字,運用漢字。
調(diào)查過程和內(nèi)容:首先,我走上街頭,統(tǒng)計街上所看到的商店的名稱。我目不轉(zhuǎn)睛地盯著眼前的每一個招牌,生怕有一個錯別從我眼皮子底下溜走??烧伊死习胩?,連一個錯別都沒有。我心里好高興呀,大家都很規(guī)范的用,可一想我的作文就又失落起來,萬一沒有一個錯別我可怎么寫文章呢?!
于是,我更加細致的觀察,不放過每一個細節(jié)。忽然,我眼前一亮,一個服裝店的招牌出現(xiàn)在我的眼前——“布依布舍”。估計是服裝店為了招攬生意,所以才把“不依不舍”寫成了“布衣布舍”。意思是對那里的衣服很留戀。
接著,我又發(fā)現(xiàn)了一個賣祖?zhèn)髦箍人幍男V告,把“刻不容緩”寫成了“咳不容緩”,意思是它配置的祖?zhèn)髦箍人幒苌衿妫兴幍讲〕?。天啊,原來錯別真是無處不在呀。
最后,我又回到家翻了翻我的作業(yè)本。結(jié)果,又看到了許多錯別。把“磨蹭”寫成了“磨曾”,把“鋼琴”的“琴”多寫了一點……看著一個個寫錯的,我心里慚愧極了,羞愧的低下了頭。
通過這次調(diào)查,我發(fā)現(xiàn)錯別大概有以下幾種。
1、同音,形近:如“食不果腹”誤寫為“食不裹腹”,把“感慨”寫成“感概”。
2、意思混淆:如“湊合”寫成“湊和”。
3、不明典故:如“墨守成規(guī)”誤為“默守成規(guī)”。原因是不知道其中的“墨”是指戰(zhàn)國時期的人物。
1、規(guī)范用,正確掌握漢字的含義和規(guī)范書寫。
2、宣傳漢字的規(guī)范使用,糾正身邊的錯別。
通過這次調(diào)查,讓我對漢字的規(guī)范使用有了一個更深刻的認識。今后,我要檢查多翻翻《新華典》,讀一讀《說文解》,多了解一下中國的漢字。以后一定要正確的使用漢字,盡量避免在錯別在作業(yè)中的出現(xiàn)。
與街頭錯別字的調(diào)查報告篇十五
武隆縣城散。
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標語牌可以看見各式各樣的錯別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯別字,有的用諧音亂改成語,用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國演義”寫成“衫國演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點難以辨認呢!
現(xiàn)在,在同學們的生活中,錯別字、繁體字、簡化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動。
我認為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯別字來做廣告招牌呢?好多小學生總以為廣告招牌上的字都是對的,所以寫了許多錯別字,影響了用字的規(guī)范性和準確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯別字了!
【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/13439893.html】