最新消失的地平線讀后感(精選8篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-19 05:19:07
最新消失的地平線讀后感(精選8篇)
時(shí)間:2023-11-19 05:19:07     小編:JQ文豪

認(rèn)真品味一部作品后,大家一定收獲不少吧,不妨坐下來(lái)好好寫寫讀后感吧。如何才能寫出一篇讓人動(dòng)容的讀后感文章呢?下面是小編帶來(lái)的優(yōu)秀讀后感范文,希望大家能夠喜歡!

消失的地平線讀后感篇一

現(xiàn)實(shí)的霧靄還沒(méi)完全散去,圣潔的陽(yáng)光又被心靈的霧靄遮蔽。現(xiàn)實(shí)的霧靄讓人戴著口罩呼吸,歷史的霧靄迫使人們戴著面具生存,戴著鐐銬舞蹈。前者是標(biāo)榜現(xiàn)代工業(yè)文明的劊子手所為,后者是打著文化革命旗幟的旗手們所締造。

張郎郎算是個(gè)幸存至今還能講故事的人,《寧?kù)o的地平線》這個(gè)故事被他戲稱為奉命文學(xué)。他受父母親的影響,從小就聽(tīng)故事講故事。以后,在人生的各個(gè)關(guān)口,他似乎都是靠會(huì)講故事僥幸蒙混過(guò)關(guān)。講著講著自己便走進(jìn)了自己的故事,這就是幸福,就是意義。這本書里收集的都是頂多有點(diǎn)兒意思的故事,可我讀來(lái)就是找到了歷史。

渾身是戲,渾身靈氣的超華又是藝術(shù)家,又是美女,在他們活慣了的北京城,才在學(xué)著太極,聽(tīng)著《天鵝湖》。轉(zhuǎn)瞬間,天寒地凍。上邊說(shuō)了,超華她爸爸得批判批判。,不久就進(jìn)了精神病院,死了多年后連遺體都沒(méi)讓家屬見(jiàn)。在那個(gè)人妖顛倒的社會(huì),我們即使了解也無(wú)法理解,難道那月洞門一望還真是個(gè)黑洞?歷史讓曉紅,孫維世,關(guān)露,犯王莊,齊曉駿,死刑犯金豆兒等等這些人走進(jìn)了故事,走進(jìn)了黑洞。一個(gè)個(gè)名字只能留在了那些會(huì)講故事老人的記憶里。他們只是緣于對(duì)生活的熱愛(ài),對(duì)真理的直白,就得背負(fù)所有的欲加之罪。更有甚者,禍起莫須有。這些沉重的歷史是人類在那個(gè)瘋狂的年代,旗手們親手制造的霧靄。

也正是他們對(duì)生活的真正熱愛(ài),對(duì)真理的執(zhí)著追求,他們?cè)谀且欢位野椎臍v史片段中,戴著鐐銬跳著自由的舞蹈,望著鐵窗迎接圣潔的陽(yáng)光。那些特殊的群體之間的互愛(ài)互助,親人的堅(jiān)守,良知的呼喚,使他們度過(guò)了那個(gè)制造了血淚故事的年代。

歷史的真相猶如塵封的文物,它會(huì)靜靜地等待人們的發(fā)掘,也許有的會(huì)隨時(shí)間的風(fēng)化呈現(xiàn)在人們眼前,也許有的會(huì)沉睡更久遠(yuǎn),也許有的或?qū)⒁呀?jīng)被徹底破壞無(wú)法恢復(fù)??墒牵覀円廊灰矣跉v史。

每個(gè)時(shí)代都有它的悲哀,同時(shí)也有它苦難中的溫情脈脈,一統(tǒng)天下還存有鐵窗內(nèi)不朽的詩(shī)歌在沉吟。大時(shí)代的到來(lái),圣潔的陽(yáng)光終會(huì)降臨,希望那時(shí)能在任何一片天空下,自由地呼吸,自由地呼喚。

講故事和聽(tīng)故事的人一切安好。

消失的地平線讀后感篇二

從得知此書后,就知道了稻城亞丁這個(gè)地方。書是今年讀完的,稻城亞丁也是今年走完的。

感嘆書中寫到的:人與自然只有“適度”才是完美的。只有經(jīng)歷過(guò),才能深刻體會(huì)這一點(diǎn),香巴拉似乎成為一個(gè)代名詞。人們想要逃避殘酷現(xiàn)實(shí)時(shí)要尋找香巴拉,極力希望沒(méi)有煩惱、競(jìng)爭(zhēng)、背叛等等,但當(dāng)人們得到利益、金錢和權(quán)利時(shí)又時(shí)常將香巴拉拋擲腦后,希望自己永遠(yuǎn)能得到這些,不需要任何人間天堂。

高樓大廈的拔地而起淹沒(méi)了遠(yuǎn)方的地平線,我們似乎感覺(jué)到地平線在消失??墒?,當(dāng)我們的視線穿過(guò)這些重重疊疊的鋼筋水泥時(shí),可以發(fā)現(xiàn)地平線就在眼前,從來(lái)不曾消失。不要讓物理空間的局限蒙蔽了我們靈魂視線的無(wú)限。

如果你愿靜下心與自己交談、與自然暢談,請(qǐng)帶上這本書,去稻城亞丁,用腳步丈量土地,用靈魂找回消失的地平線。

消失的地平線讀后感篇三

想起買這本書來(lái)讀,是在去完香格里拉以后。我說(shuō)的香格里拉,不是中甸,而是稻城往西南110公里的日瓦亞丁。這里風(fēng)景如畫,只能如此形容,因?yàn)槲蚁氩怀銎渌玫拿枋龇绞?。藏區(qū)的文化,驟然不同于漢地,雖是有些艱苦,卻對(duì)自己同樣有著吸引力。這座小小的村落,被冠名“最后一片香格里拉”。這個(gè)時(shí)候才開(kāi)始去想,為什么,美的如此的地方,就該被稱作香格里拉,這個(gè)由一個(gè)外國(guó)人創(chuàng)造出來(lái)的名詞。

書本的故事,一個(gè)與世隔絕的小小社會(huì),為了保持足夠的居民,不停地從外界找尋并增加成員。這是一個(gè)唯美的空間,無(wú)論是從自然環(huán)境,居住條件,人與人的關(guān)系,還有那長(zhǎng)生不老的秘方,都是世間人想要追尋的。

小說(shuō)最終只是小說(shuō),這樣一個(gè)具體的香格里拉,只會(huì)是在小說(shuō)中。可是如果我們只是去找尋自己心中的香格里拉,那么,她可以存在于任何地方。所以我總認(rèn)為,香格里拉,只是一個(gè)代名詞,代表著一個(gè)屬于自己的時(shí)空。給一個(gè)自己的定義就足夠了。真正的香格里拉,就是可以讓自己躲過(guò)所有煩惱,躲過(guò)所有喧囂,可以靜心停留的地方。至于是否長(zhǎng)壽,其實(shí)并非就是那么重要。

如果要去亞丁,十分簡(jiǎn)易,讀完小說(shuō)再動(dòng)身。那個(gè)時(shí)候,亞丁不會(huì)讓你失望,會(huì)讓你明顯感覺(jué),香格里拉,就是這里,我找到了。

消失的地平線讀后感篇四

希爾頓1933年問(wèn)世的作品《消失的地平線》中所描繪的“秘境之地”香格里拉中,“適度”這個(gè)詞,被喇嘛寺那位儒雅、睿智、博學(xué)、神秘的張先生反復(fù)提起。所謂適度,就我個(gè)人的理解,可能就是萬(wàn)事萬(wàn)物都有一個(gè)對(duì)你個(gè)人而言,最恰如其分的程度或者界限,這個(gè)“度”不多不少,不濃不淡,多一分嫌多,少一分則不及。比如,偏愛(ài)的食物不能貪多,要適度;中意的人和物不可過(guò)度癡迷,要適度,否則就可能“慧極必傷,情深不壽,強(qiáng)極則辱”。其實(shí),這樣的理念和思維在中國(guó)人的認(rèn)知范式里,并不陌生。從很小我們就曾被父輩耳提面命“過(guò)猶不及”,“適可而止”,“樂(lè)極生悲”,“物極必反”等等……仿佛所有的事情一旦跨過(guò)那個(gè)界限走向極端,就必然會(huì)有不盡如人意的結(jié)果。

這樣的思想,與我們的先賢孔子所重視的“中庸之道”不無(wú)關(guān)系。中庸之道是一種不偏不倚,折中調(diào)和的處世態(tài)度。這樣的態(tài)度,不僅體現(xiàn)在日常生活的方方面面,可能連追求人生理想,實(shí)現(xiàn)人生價(jià)值這樣的“上層建筑”之事上,也只求達(dá)到一種曠達(dá)豁然、盡力而為的狀態(tài)。從崇尚極致的西方世界而來(lái),原本年輕有為,才華橫溢的大使館領(lǐng)事康韋,在世外桃源一樣的香格里拉,也生出了““追求極限,永不止步”這個(gè)口號(hào)遠(yuǎn)沒(méi)有“盡力而為,適可而止”合理,甚至有些迂腐”的觀點(diǎn)。

生活在高壓下的現(xiàn)代人,焦慮感無(wú)處不在,業(yè)績(jī)爭(zhēng)第一,收入爭(zhēng)第一,孩子成績(jī)得第一,衣食住行爭(zhēng)取事事處處都能出人頭地,艷壓群芳。古今對(duì)照,不能妄斷孰優(yōu)孰劣。因?yàn)?,?duì)于“中庸”,我們現(xiàn)代人也有很多我們這一方振振有詞的辯駁:“不想當(dāng)將軍的士兵不是好士兵”“寧做鳳尾/雞頭,不做雞頭/鳳尾”“追求卓越”“做到極致”等等……時(shí)代不同,人的認(rèn)知理念也會(huì)隨之變化。如果一個(gè)平和淡定,知足常樂(lè)的古人穿越到我們現(xiàn)在的生活中,說(shuō)不準(zhǔn)就會(huì)被人嘲笑譏諷為不上進(jìn),沒(méi)出息呢。

其實(shí),在極度的追和求背后,往往都是填不平的欲望在驅(qū)使,而欲望的源頭則有眾多的緣由。一個(gè)整體欲望高度膨脹的社會(huì),焦灼、浮躁、不耐煩就會(huì)俯拾即是。而只有適度,中庸,不爭(zhēng)不搶,知足常樂(lè),一個(gè)大同世界才有可能得以實(shí)現(xiàn)和正常運(yùn)轉(zhuǎn)。在書中所描繪的這個(gè)亦真亦幻的香格里拉,唯有遵從這樣的適度信念,一切在現(xiàn)如今的世界來(lái)看,美好到不真實(shí)的生活場(chǎng)景,才能得以順理成章的存在吧。

消失的地平線讀后感篇五

在英國(guó)作家詹姆斯?希爾頓1933年問(wèn)世的作品《消失的地平線》中所描繪的“秘境之地”香格里拉(shangri-la)中,“適度(moderation)”這個(gè)詞,被喇嘛寺那位儒雅、睿智、博學(xué)、神秘的張先生反復(fù)提起。所謂適度,就我個(gè)人的理解,可能就是萬(wàn)事萬(wàn)物都有一個(gè)對(duì)你個(gè)人而言,最恰如其分的程度或者界限,這個(gè)“度”不多不少,不濃不淡,多一分嫌多,少一分則不及。比如,偏愛(ài)的食物不能貪多,要適度;中意的人和物不可過(guò)度癡迷,要適度,否則就可能“慧極必傷,情深不壽,強(qiáng)極則辱”。其實(shí),這樣的理念和思維在中國(guó)人的認(rèn)知范式里,并不陌生。從很小我們就曾被父輩耳提面命“過(guò)猶不及”,“適可而止”,“樂(lè)極生悲”,“物極必反”等等……仿佛所有的事情一旦跨過(guò)那個(gè)界限走向極端,就必然會(huì)有不盡如人意的結(jié)果。

這樣的思想,與我們的先賢孔子所重視的“中庸之道”不無(wú)關(guān)系。中庸之道是一種不偏不倚,折中調(diào)和的處世態(tài)度。這樣的態(tài)度,不僅體現(xiàn)在日常生活的方方面面,可能連追求人生理想,實(shí)現(xiàn)人生價(jià)值這樣的“上層建筑”之事上,也只求達(dá)到一種曠達(dá)豁然、盡力而為的狀態(tài)。從崇尚極致的西方世界而來(lái),原本年輕有為,才華橫溢的大使館領(lǐng)事康韋,在世外桃源一樣的香格里拉,也生出了““追求極限,永不止步”這個(gè)口號(hào)遠(yuǎn)沒(méi)有“盡力而為,適可而止”合理,甚至有些迂腐”的觀點(diǎn)。

生活在高壓下的現(xiàn)代人,焦慮感無(wú)處不在,業(yè)績(jī)爭(zhēng)第一,收入爭(zhēng)第一,孩子成績(jī)得第一,衣食住行爭(zhēng)取事事處處都能出人頭地,艷壓群芳。古今對(duì)照,不能妄斷孰優(yōu)孰劣。因?yàn)?,?duì)于“中庸”,我們現(xiàn)代人也有很多我們這一方振振有詞的辯駁:“不想當(dāng)將軍的士兵不是好士兵”“寧做鳳尾/雞頭,不做雞頭/鳳尾”“追求卓越”“做到極致”等等……時(shí)代不同,人的認(rèn)知理念也會(huì)隨之變化。如果一個(gè)平和淡定,知足常樂(lè)的古人穿越到我們現(xiàn)在的生活中,說(shuō)不準(zhǔn)就會(huì)被人嘲笑譏諷為不上進(jìn),沒(méi)出息呢。

其實(shí),在極度的追和求背后,往往都是填不平的欲望在驅(qū)使,而欲望的源頭則有眾多的緣由。一個(gè)整體欲望高度膨脹的社會(huì),焦灼、浮躁、不耐煩就會(huì)俯拾即是。而只有適度,中庸,不爭(zhēng)不搶,知足常樂(lè),一個(gè)大同世界才有可能得以實(shí)現(xiàn)和正常運(yùn)轉(zhuǎn)。在書中所描繪的這個(gè)亦真亦幻的香格里拉,唯有遵從這樣的適度信念,一切在現(xiàn)如今的世界來(lái)看,美好到不真實(shí)的生活場(chǎng)景,才能得以順理成章的存在吧。

消失的地平線讀后感篇六

據(jù)說(shuō)香格里拉,麗江之所以出名,洛克的功勞不可缺,他寫的這本書,讓很多人有了更多認(rèn)識(shí)了解。洛克故居在玉龍雪山腳下一個(gè)村里,村里全是石頭蓋的房子很有個(gè)性,有時(shí)間可以去體驗(yàn)一下。

在尋找香格里拉的過(guò)程中,一個(gè)全新的思想國(guó)――佛陀的香格里拉,在全人類的視線中浮現(xiàn)出來(lái)。在這個(gè)離天空最近的――或者說(shuō)建在天上的神奇國(guó)度中,有一個(gè)隱匿的國(guó)中之國(guó)香格里拉。本書講述了進(jìn)入這片樂(lè)土的驚人故事,并已成為絕對(duì)的經(jīng)典。

《消失的地平線》首先上去是做為一相探險(xiǎn)小說(shuō)解讀的。全書散發(fā)著特有的冒險(xiǎn)趣味和氣息。有一個(gè)古老的傳說(shuō):在青藏高原的某處隱藏著一個(gè)由神人統(tǒng)治的、主宰全球的地底王國(guó)――香格里拉。藏經(jīng)中也記載著一個(gè)由釋迦牟尼指認(rèn)的香巴拉王國(guó)。1933年,英國(guó)倫敦的麥克米蘭出版公司出版了英國(guó)小說(shuō)家詹姆斯?希爾頓的長(zhǎng)篇小說(shuō)《消失的地平線》,令出版商和作者本人始料不及的是,此書立刻在歐洲引起了轟動(dòng),并很快暢銷世界,從此在全球范圍內(nèi)形成了一股尋找理想王國(guó)香格里拉的熱潮。

這是一本旅途中拿來(lái)翻看書,那理想與現(xiàn)實(shí)、夢(mèng)境與真實(shí)的碰撞,相信能打動(dòng)不安分的你,試著在旅途中發(fā)現(xiàn)你的香格里拉吧。

香格里拉,一個(gè)神秘而誘人的名字,她在何方?

走出麗江火車站,步履匆匆的旅人會(huì)一眼撞見(jiàn)一幢氣勢(shì)逼人的五星級(jí)大酒店。香格里拉集團(tuán)旗下的連鎖酒店遍布亞洲大陸,這只是其中一家分店。然而,真正的香格里拉不會(huì)出現(xiàn)在酒店中的任何一間客房。

上世紀(jì)三十年代,美國(guó)總統(tǒng)羅斯福曾將他在馬里蘭州的別宮命名為“香格里拉”.直到艾森豪威爾總統(tǒng)上任,這座別宮才改成今天的名字“戴維營(yíng)”(campdavid)。無(wú)論羅斯福多么地一廂情愿,在達(dá)官顯貴們出入的度假勝地,他也找不到香格里拉的一絲蹤跡。

于是,不甘寂寞或渴求靜謐的人們拔山涉水,希望中國(guó)西南地區(qū)某個(gè)人跡罕至的角落里發(fā)現(xiàn)傳說(shuō)中的香格里拉。迎接他們的是一座座新開(kāi)發(fā)的旅游城市,每一座都自封為“香格里拉”,就像薩達(dá)姆的替身一樣多。

1933年,英裔美國(guó)作家詹姆斯-希爾頓(jameshilton)在紐約出版歷險(xiǎn)小說(shuō)《失去的地平線》(losthorizon)。這本不盈一握的小冊(cè)子在三十年代末風(fēng)靡美國(guó),并于抗日戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)的那一年被好萊塢導(dǎo)演卡普拉(frankcapra)改編成電影。

希爾頓在書中虛構(gòu)了一個(gè)如夢(mèng)如幻的神秘寶地:在世界第三極的青藏高原西端,有一座高聳入云、巍峨峭立的藍(lán)山(bluemountain),山腳下居住著幾千居民,他們與世無(wú)爭(zhēng),怡然自樂(lè),康健長(zhǎng)壽。小說(shuō)的主人公,英國(guó)外交官司康威(hughconway)意外乘機(jī)留落此間。他從受傷飛行員的口中模模糊糊地聽(tīng)到四個(gè)音節(jié)――“香格里拉”(shangri-la)。從此,英語(yǔ)世界擁有了自己的“世外桃源”一詞。

初看上去,《失去的地平線》的故事架構(gòu)像極了淘淵明的《桃花源記》。像武陵人一樣,康威也在迷途中獲救,被帶到別有洞天的府地,受到貴客般的優(yōu)待,甚至一度樂(lè)不思蜀。香格里拉的居民也像桃花源的百姓那樣過(guò)著不愁吃穿的幸福生活??低臀淞耆俗詈笠捕茧x開(kāi)了那神秘的寶地,向外界的世人講述了他們的所見(jiàn)所聞。然而,當(dāng)劉子驥或是康威的朋友盧瑟福根據(jù)他們的回憶前去尋覓時(shí),傳說(shuō)中的世外桃源卻不見(jiàn)了蹤影。

我們不清楚希爾頓在創(chuàng)作此書之前是否受到了《桃花源記》的啟發(fā)。在表面的雷同背后,香格里拉卻有著與桃花源迥然不同的文化意義。桃花源人的祖先為躲避秦時(shí)的戰(zhàn)亂來(lái)到此處,因此他們完全與世隔絕,“不知有漢,無(wú)論魏晉”.

香格里拉則依靠山中的金礦維持著富足的現(xiàn)代生活。當(dāng)?shù)厝斯蛡蚰_夫從世界各地運(yùn)來(lái)生活用品,康威甚至在那里見(jiàn)到美國(guó)俄亥俄州出產(chǎn)的浴缸。山中的僧侶雖不為人知,卻密切注視著外界發(fā)生的一切??低髞?lái)才得知,他其實(shí)早就被香格里拉的`大喇嘛培洛看中。培洛派人將他裹挾而來(lái),以繼承其位??梢?jiàn),香格里拉不僅與世界互通有無(wú),而且還在積極引進(jìn)人才。

陶淵明沒(méi)有提及桃花源人的信仰生活,只說(shuō)是“男女衣著,悉如外人”.據(jù)此推斷,桃花源人可能信仰某種春秋時(shí)期的原始宗教,他們一定沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)漢代才傳入中國(guó)的印度佛學(xué)。香格里拉人則敬拜一種中西混合的宗教,大喇嘛培洛原是比利時(shí)的天主教徒,隨傳教使團(tuán)來(lái)到東方國(guó)家。他在香格里拉接觸到藏傳佛教,于是潛心修行,達(dá)到心如止水的境界,居然在二百五十歲上無(wú)疾而終。侍僧張先生在日常生活中更典型地代表那種寬容平和的宗教態(tài)度。

當(dāng)康威其同伴發(fā)表意見(jiàn)或抗議時(shí),張先生常常一臉和善地笑而不答,即不肯定也不否定。他告訴康威,香格里拉人秉持著適度節(jié)制的中庸態(tài)度,甚至連節(jié)制的程度也不那么過(guò)分。如此看來(lái),香格里拉乃是共冶耶、佛、儒于一爐的宗教凈土。

對(duì)外貿(mào)易和宗教信仰還不是香格里拉與桃花源最重要的區(qū)別。為知識(shí)分子提供精神樂(lè)土的香格里拉,才是希爾頓真正超越陶淵明的地方。小說(shuō)中的兩位傳奇人物,培洛和康威,均是熱愛(ài)學(xué)術(shù)與藝術(shù)的西方知識(shí)分子。培洛曾就讀就巴黎的大學(xué),我們可以想見(jiàn),他一定廣泛接觸了十八世紀(jì)末歐洲啟蒙運(yùn)動(dòng)時(shí)期的文明成果??低t畢業(yè)于老牌的牛津大學(xué),屬于英國(guó)上流知識(shí)階層的一員。兩人的讀書人身份與以捕魚(yú)為生的武陵人自然不可同日而語(yǔ)。

康威對(duì)香格里拉文化氣息的迷戀也大異于武陵人領(lǐng)受到的好吃好喝。香格里拉擁有一座雅致而寬敞的圖書館,里面藏有涉及各門學(xué)科的大量書籍。香格里拉也不缺少音樂(lè)――肖邦的一個(gè)學(xué)生就在那里教授鋼琴。

讓康威著迷的則是一個(gè)姓羅的滿族姑娘,她彈得一手好鍵琴。()培洛大喇嘛覺(jué)察到現(xiàn)代社會(huì)潛在的隱患與危機(jī),他有意從世界各地廣泛搜羅書籍和藝術(shù)品,將人類科學(xué)和藝術(shù)的結(jié)晶妥善地保存在香格里拉。《失去的地平線》成書于兩次世界大戰(zhàn)之間,經(jīng)濟(jì)危機(jī)爆發(fā)之后。那時(shí)一戰(zhàn)的瘡口尚未愈合,二戰(zhàn)的兇兆業(yè)已初現(xiàn)。希爾頓虛構(gòu)香格里拉一地,顯然懷有為人類文明延續(xù)火種的寄托。這就從桃花源式的遁世主義,一轉(zhuǎn)為香格里拉式的救世精神。

現(xiàn)實(shí)世界中,位于普林斯頓大學(xué)的高等研究院(instituteforadvancedstudy)可能是最接近香格里拉的處所。這一學(xué)術(shù)圣地幾乎涵蓋了人類所有學(xué)科門類,卻沒(méi)有尋常大學(xué)里那些條條框框的限制。它面向全世界開(kāi)放,各國(guó)的學(xué)者都可以申請(qǐng)到這里訪問(wèn)一年,自由地探索任一未知的知識(shí)領(lǐng)域,在寬松的學(xué)術(shù)氣氛中同其他國(guó)家和其他研究領(lǐng)域的人們切磋討論各種問(wèn)題。

像香格里拉一樣,普大高等研究院多見(jiàn)博學(xué)的鴻儒,上世紀(jì)最著名的科學(xué)家愛(ài)因斯坦就在這里度過(guò)了晚年,他閑余經(jīng)常與同事合演二重奏。那里同樣存放著大量書籍和藝術(shù)品供學(xué)者們?nèi)¢嗚b賞。在清幽靜僻的校園內(nèi),你會(huì)不時(shí)看到清純的女生和白發(fā)的先生。

希爾頓為香格里拉賦予了某種東方神秘主義的色彩。在小說(shuō)中,張先生長(zhǎng)命百歲,羅姑娘青春永駐,香格里拉人通過(guò)“太上忘情”式的修煉延續(xù)了自己的生命。然而,羅姑娘還是忍不住愛(ài)上了康威的年輕助手馬里森,三人最終一起逃出了香格里拉。羅姑娘在離開(kāi)秘境之后迅速老化,她拼盡最后一絲力氣將受傷的康威送到重慶一家醫(yī)院。追蹤康威蹤跡的盧瑟福后來(lái)找到了治療他的中國(guó)大夫,并向他詢問(wèn)羅姑娘的年紀(jì)。大夫表情肅然地看了看他,答道:“她是我所見(jiàn)過(guò)的最老的女人。”小說(shuō)到此嘎然而止,將康威返回香格里拉的可能性作為懸疑留給了讀者。

美人已逝,芳蹤無(wú)覓。希爾頓借羅姑娘的悲劇似乎在暗示我們:只有全身心地投入對(duì)科學(xué)和藝術(shù)的追求,人類才能夠擺脫七情六欲,獲得永恒的恬靜與超脫。香格里拉不在別處,她就在書架和琴弦之上,在一代代學(xué)者和藝術(shù)家的心靈之中。

消失的地平線讀后感篇七

故事主要講訴了四個(gè)身份各異的西方人,由于各種原因,被一個(gè)東方人劫機(jī),飛到了香格里拉。那里有凈明如鏡的天空、蔥蔥郁郁的山林、潔白優(yōu)雅的雪山、寧?kù)o深邃的峽谷,和那安然和諧的淳樸民風(fēng)。小說(shuō)中的四人無(wú)一例外的被這遠(yuǎn)離塵囂的“桃花源”所影響。他們疲憊的心理受到美景的洗禮,甚至不想再離開(kāi)。也許,靈魂的凈土,才是我們心靈的歸宿。

如今的我們,生活在鋼筋水泥的大都市里,看慣了人聲鼎沸的熱鬧集市,看慣了紅燈酒綠的都市霓虹,那純凈美麗的風(fēng)景線早已被我們所遺忘。社會(huì)在飛速發(fā)展,經(jīng)濟(jì)水平在不斷的提高,空氣也越來(lái)越渾濁,我們也越來(lái)越像獨(dú)立在自然之外的生命體。我們擁有比古人更多的物質(zhì)條件,但是,我們?cè)谶@繁忙的生活之中,安靜的做個(gè)美夢(mèng),都會(huì)覺(jué)得是如此的奢侈。在這個(gè)和平表相下的社會(huì)之中,我們面對(duì)著諸多挑戰(zhàn),激烈的競(jìng)爭(zhēng),學(xué)習(xí)的`壓力。當(dāng)看到為了爭(zhēng)奪利益而發(fā)生的一些不好的事情時(shí),不知道你們是否和我一樣感到恐懼、失望和無(wú)奈。我不懼怕挑戰(zhàn),我只是不愿意在鋼筋水泥之中迷失自己。

我的心靈像西藏虔誠(chéng)的朝圣者一樣天天在祈禱。我不希望香格里拉只是一夢(mèng)想,不希望那美麗的地平線消失。正如作者所說(shuō),我們一直在追求,一直在失去,一直在傷感。大學(xué)就像香格里拉一樣,給了我們一個(gè)寧?kù)o的學(xué)習(xí)環(huán)境,我們可以不被外界所困擾而專心學(xué)術(shù),但當(dāng)我們離開(kāi)大學(xué)走向社會(huì)之后,還能否像現(xiàn)在這樣從容不迫,還能否守住心里那片凈土。

我并不是說(shuō)我們要去逃離城市,畢竟對(duì)現(xiàn)代人來(lái)說(shuō),過(guò)上“采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山”的生活是不可能的事情。作者文中描寫的香格里拉也許只是他的想象,它不在云南,也不在西藏。

消失的地平線讀后感篇八

[摘要]20世紀(jì)英國(guó)作家詹姆斯?希爾頓借助探險(xiǎn)家的資料在《消失的地平線》里構(gòu)想了一個(gè)和諧閑逸的烏托邦境地――香格里拉。試圖分析西方作家希爾頓所描繪的香格里拉的特點(diǎn),反映西方社會(huì)群體對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)的基本認(rèn)識(shí)。比較希爾頓的《消失的地平線》和陶淵明的《桃花源記》的背景,指出兩者都是在黑暗而殘酷的社會(huì)背景下創(chuàng)作的。當(dāng)人們生活在困苦煎熬的時(shí)期,會(huì)希望有一個(gè)世外桃源得以讓自己開(kāi)始新的美好生活。表現(xiàn)了中西方人民都希望自己生活在烏托邦世界和對(duì)幸福美好生活的憧憬。

[關(guān)鍵詞]希爾頓香格里拉烏托邦《消失的地平線》

一、“香格里拉”和“烏托邦”的由來(lái)和理念

香格里拉又叫中甸縣,在藏語(yǔ)中意為“吉祥如意的地方”。其英語(yǔ)發(fā)音來(lái)源于康方言南路十語(yǔ)群體中甸的藏語(yǔ)方言。它的理念是民族與民族之間和睦友好,沒(méi)有種族、信仰、習(xí)俗的界閡;人和自然和諧存在,友善相處;人來(lái)索取自然有度,并以這樣的行為準(zhǔn)則建立起文化秩序。香格里拉用來(lái)形容世外桃源,沒(méi)有剝削、沒(méi)有壓迫的樂(lè)園。

烏托邦(utopia)的“烏”是沒(méi)有,“托”是寄托,“邦”是國(guó)家,烏托邦即為空想的國(guó)家,理想國(guó)。烏托邦的原詞來(lái)自兩個(gè)希臘語(yǔ)的詞根,“ou”是沒(méi)有,好的意思,“topos”是地方,合在一起是“烏有之鄉(xiāng)”。它是人類思想意識(shí)中最美好的社會(huì),一個(gè)人人平等、沒(méi)有壓迫,就像世外桃源的空想社會(huì)。香格里拉和烏托邦可以說(shuō)是等同的,在文中用香格里拉一詞就可以代表烏托邦世界。這樣的世界是人類為表達(dá)美好愿景而存在的,在現(xiàn)實(shí)生活中,根本不可能存在。

二、《消失的地平線》的故事梗概

故事發(fā)生在20世紀(jì)30年代,一天主人公英國(guó)領(lǐng)事康韋、副領(lǐng)事馬里森、在重慶傳教的布琳克洛小姐和美國(guó)人巴納德四個(gè)人乘坐飛機(jī)從南亞飛往巴基斯坦的白沙瓦。然而不幸的是,途中飛機(jī)遭遇劫機(jī),他們四個(gè)被帶到了中國(guó)藏區(qū)的喜馬拉雅山地帶的藍(lán)月亮山谷。這個(gè)地方叫做香格里拉。這兒有座喇嘛寺,受傷的飛行員在臨死前告訴他們?cè)谀抢锬艿玫绞乘?。次日,一位通英語(yǔ)的老人張把他們帶到了坐落在高聳入云的雪山山腰的喇嘛寺。在這個(gè)偏僻的香格里拉,人們自給自足,生活美好。他們雖然種族、信仰、習(xí)俗不同,但能夠和平共處。人們信守適度原則,適度開(kāi)發(fā)金礦。這里的人們很長(zhǎng)壽,許多年歲已大的人但仍顯年輕。在此生活了數(shù)天后,主人公康韋、女傳教士和美國(guó)人都想留在香格里拉,不愿回去,只有馬里森想回英國(guó),最終康韋被說(shuō)服隨他一起離開(kāi)了香格里拉。康韋再次出現(xiàn)時(shí)是在重慶教會(huì)的醫(yī)院失去了記憶,而馬里森卻不知所終。經(jīng)過(guò)艱辛的心理歷程,恢復(fù)了記憶的康韋開(kāi)始踏上了尋找神秘的香格里拉的征途。

三、香格里拉的特點(diǎn)

(一)令人心醉的香格里拉環(huán)境

令主人公心馳神往的香格里拉有著一長(zhǎng)長(zhǎng)的山谷,山谷兩邊連綿起伏著圓丘狀的低矮山峰,有生氣的山色與那瓷青色的無(wú)邊夜空相映襯著。山峰簡(jiǎn)直是一個(gè)個(gè)無(wú)瑕的冰雪金字塔,那樣閃亮動(dòng)人,那樣安祥靜謐。一座座令人炫目,令人激情澎湃。藍(lán)月亮山谷里純凈的空氣令人心曠神怡,陽(yáng)光也如此溫暖和煦。這簡(jiǎn)直是一個(gè)天外世界,是原始的自然。怎能叫人不心醉?生活在這個(gè)遙遠(yuǎn)的香格里拉,每一天親近大自然,感受大自然奇妙的巧奪天工,生活是如此愜意舒適,瀟灑自在,怡然自得。

(二)具有西方色彩的喇嘛

香格里拉的喇嘛寺里的一座亭子擺放著一個(gè)古琴和一架豪華鋼琴。中國(guó)傳統(tǒng)的喇嘛們一般是誦經(jīng)念佛的,古琴還是情理之中,這鋼琴就有些天方夜譚了??墒窃谙栴D的筆下,這里的喇嘛們卻崇尚西方音樂(lè),特別是莫扎特的作品。他們收集了所有的歐洲經(jīng)典名曲,其中部分喇嘛還是演奏各種樂(lè)器的高手,確實(shí)是太神奇了。喇嘛們對(duì)西洋書籍也有濃厚的興趣,例如古希臘語(yǔ)的有柏拉圖、英語(yǔ)的有奧瑪學(xué)說(shuō);有尼采的哲學(xué)、牛頓的'理論,等等。喇嘛們說(shuō)聶斯托里派基督教中世紀(jì)在整個(gè)亞洲廣為傳播,縱然是在它衰落之后的很長(zhǎng)時(shí)間也依舊延續(xù)著。真不敢相信,喇嘛們變得如此博學(xué)多才,可是在那個(gè)沒(méi)有改革開(kāi)放的年代,中國(guó)喇嘛們?cè)趺磿?huì)懂得西方世界的經(jīng)典。所以希爾頓以及西方社會(huì)群體并沒(méi)有對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)徹底的了解,以為遙遠(yuǎn)的東方國(guó)度對(duì)他們的文化知識(shí)熟知和了解,并且產(chǎn)生了濃厚的收藏興趣。小說(shuō)中盡管描述了具有代表性的中國(guó)瓷器還有飲茶習(xí)慣,從表面的角度來(lái)看似乎是在美化中國(guó),實(shí)際上用來(lái)反襯突出西方文化――他們偏愛(ài)西洋音樂(lè),高雅氣派的圖書館收藏了不少英、德文書籍,寺里還擁有現(xiàn)代化設(shè)施如中央供暖設(shè)備和西式抽水馬桶。

希爾頓作為西方人在《消失的地平線》里將香格里拉的喇嘛們刻畫成了具有西方色彩的智者。他認(rèn)為西方的文化知識(shí)在世界上屬于領(lǐng)先水平,受到東方國(guó)家的認(rèn)可和推崇。就連遠(yuǎn)在東方世外桃源的人們也都熟知了解外面西方世界的文化知識(shí)。同時(shí)也反映出當(dāng)時(shí)西方社會(huì)群體對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的認(rèn)識(shí):認(rèn)為中國(guó)仰慕、吸收并傳播西方先進(jìn)文化知識(shí)。也可以說(shuō)這具有西方色彩的香格里拉,易于使西方讀者樂(lè)于接受,感受到這個(gè)香格里拉雖遠(yuǎn)在中國(guó),但人文氣息是那么的親近。

(三)香格里拉的神秘之處

讓人們很納悶的是這里歲數(shù)大的喇嘛們看上去都很年輕,但是他們一旦離開(kāi)了香格里拉就不會(huì)這樣了。從這里可以看出,應(yīng)該是香格里拉獨(dú)有的自然地理環(huán)境,使得這里的人們能長(zhǎng)生不老。但這自然環(huán)境又是怎樣作用于人們的容顏的呢?難道那里和我們生存的環(huán)境有天差地別嗎?現(xiàn)實(shí)生活中,原生態(tài)的環(huán)境對(duì)人類的保養(yǎng)并不是很明顯。這就是香格里拉的神秘之處。小說(shuō)最后寫到主人公在恢復(fù)記憶之后踏上了尋找香格里拉的征程。希爾頓并設(shè)有告訴讀者主人公是否找到了香格里拉,再次回到烏托邦境地生活。香格里拉是虛幻縹緲的,它的真實(shí)存在性在當(dāng)時(shí)無(wú)從考究,它到底是不是像小說(shuō)中描述的那樣好呢?所以它對(duì)人們來(lái)說(shuō)十分神秘。在這部《消失的地平線》面世之后,世界還掀起了一股尋找探險(xiǎn)神秘香格里拉的熱潮,人們就好像是去尋找寶藏一樣。

四、作品創(chuàng)作的時(shí)代背景

(一)《消失的地平線》所在年代的社會(huì)背景

1929年至1933年是資本主義社會(huì)爆發(fā)的空前經(jīng)濟(jì)大危機(jī)時(shí)期,是在第一次世界大戰(zhàn)不久之后。一夜之間繁榮景象人間蒸發(fā),銀行大量倒閉,企業(yè)破產(chǎn),市場(chǎng)清冷蕭條,生產(chǎn)銳減;失業(yè)人數(shù)猛增,農(nóng)產(chǎn)品價(jià)格下滑,很多人接近破產(chǎn)?!断У牡仄骄€》出版的時(shí)候,西方人大都心情沮喪萬(wàn)分,而且二戰(zhàn)的災(zāi)難又席卷歐洲,戰(zhàn)爭(zhēng)的血腥和經(jīng)濟(jì)大危機(jī)造成的社會(huì)資源匱乏給人們的心靈造成了巨大的創(chuàng)傷。所以正是在這個(gè)時(shí)候,希爾頓把目光投向遙遠(yuǎn)的中國(guó),在小說(shuō)中創(chuàng)造了一個(gè)理想中的香格里拉。也正是在這個(gè)時(shí)候,處于絕望的西方人像是看到了黎明一樣。這部小說(shuō)也因此大受歡迎,大獲成功。

(二)《桃花源記》的創(chuàng)作背景

陶淵明作此約于永初二年(421),也就是南朝劉裕弒君篡位的第二年。這個(gè)時(shí)候的陶淵明已經(jīng)歸隱田園十六載。東晉王朝腐敗軟弱,對(duì)外一味投降,安于江左一隅之地。統(tǒng)治王朝荒淫無(wú)度,軍閥戰(zhàn)爭(zhēng)連年不斷,賦稅徭役沉重。在這個(gè)國(guó)家面臨崩潰瓦解的**時(shí)期,陶淵明的滿腔熱血和抱負(fù)無(wú)以實(shí)現(xiàn)。而且東晉王朝實(shí)行門閥制度,像陶淵明這樣家境早已敗落的寒門之士,無(wú)疑是壯志難酬。再說(shuō)他性格耿直,清明廉正,不卑躬屈膝,攀附權(quán)貴,因而和污濁黑暗的現(xiàn)實(shí)社會(huì)產(chǎn)生了尖銳的矛盾,顯得格格不入。所以他借助創(chuàng)作來(lái)抒發(fā)心志,塑造一個(gè)污濁黑暗社會(huì)相對(duì)立的美好境界,以寄托自已的理想和美好情趣。

兩者具有共同之處,都是在黑暗而殘酷的社會(huì)背景下進(jìn)行創(chuàng)作的,無(wú)論是希爾頓還是陶淵明都厭惡現(xiàn)實(shí)社會(huì)的污濁和戰(zhàn)爭(zhēng)帶來(lái)的疾苦,苦于自己無(wú)力改變社會(huì)現(xiàn)狀,所以只能在紙上一抒胸志來(lái)尋求世外桃源來(lái)拯救現(xiàn)實(shí)世界。也可以說(shuō)這是一種避世態(tài)度,也引起了世人的共鳴,都紛紛去尋找這樣一個(gè)樂(lè)園。

五、結(jié)語(yǔ)

不管是在東晉時(shí)期的陶淵明,還是處于經(jīng)濟(jì)大危機(jī)時(shí)期的希爾頓,給世人呈現(xiàn)的都是世外桃源,同樣神秘。中西方人們都一樣不喜歡殘酷的戰(zhàn)爭(zhēng),疾苦的生活;一樣希望世界和平,生活富裕,過(guò)上幸福美好的生活。那也就是心中的香格里拉――烏托邦境地。

【參考文獻(xiàn)】

[1]魏慧珊.一個(gè)意識(shí)形態(tài)化與烏托邦的混合體――試論希爾頓的《消失的地平線》[j].蘭州交通大學(xué)學(xué)報(bào),2012(5).

[2]馮濤.二十世紀(jì)的神話――評(píng)《消失的地平線》[j].北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2006(08).

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/13184393.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔