報(bào)告是一種系統(tǒng)性的、完整的對(duì)某一事物進(jìn)行調(diào)研或分析的書(shū)面陳述。報(bào)告的寫(xiě)作要注意語(yǔ)法和用詞的準(zhǔn)確性,避免出現(xiàn)模糊和含糊不清的表達(dá)。在下面的范文中,作者對(duì)市場(chǎng)調(diào)研進(jìn)行了詳細(xì)的分析和總結(jié)。
英語(yǔ)翻譯報(bào)告答辯稿篇一
專業(yè)計(jì)算機(jī)科學(xué)與技術(shù)。
班級(jí)學(xué)號(hào)。
題目防火墻技術(shù)在網(wǎng)絡(luò)安全中的應(yīng)用。
本文在比較廣泛的搜索、整理并系統(tǒng)的歸納出網(wǎng)絡(luò)安全及網(wǎng)絡(luò)安全技術(shù)之一的防火墻技術(shù)的大量材料,在此基礎(chǔ)上對(duì)防火墻技術(shù)在網(wǎng)絡(luò)安全中應(yīng)用的理論展開(kāi)了嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)分析和理論探索。
本文主要研究發(fā)現(xiàn):
首先通過(guò)高發(fā)的網(wǎng)絡(luò)安全事件得出網(wǎng)絡(luò)受到的安全威脅并不隨網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展而消亡;。
最后,得出主流防火墻技術(shù)依然是包過(guò)濾防火墻的延伸,其存在一定的缺陷并提出了新一代防火墻技術(shù)的展望。
本人保證:所提交的內(nèi)容全部為個(gè)人工作成果。
經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的準(zhǔn)備,所有的論文資料已經(jīng)準(zhǔn)備齊全,在經(jīng)過(guò)第一稿的初步,第二稿的進(jìn)步,第三稿已經(jīng)完成畢業(yè)論文的'要求內(nèi)容。
現(xiàn)向答辯組提交的內(nèi)容有:
1、學(xué)位畢業(yè)論文任務(wù)書(shū),
2、論文(設(shè)計(jì))開(kāi)題報(bào)告,
3、論文第一稿及指導(dǎo)教師意見(jiàn)書(shū),
4、論文第二稿及指導(dǎo)教師意見(jiàn)書(shū)論文,
5、論文終稿,
6、論文查重比對(duì)表,
7、畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))答辯申請(qǐng)表,
8、畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))指導(dǎo)教師評(píng)閱表,
9、畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))評(píng)閱人評(píng)閱表,
10、學(xué)士論文答辯記錄,
11、畢業(yè)論文(設(shè)計(jì))評(píng)審表。
通過(guò)知道老師的悉心指導(dǎo),我在寫(xiě)這篇論文的過(guò)程中認(rèn)真學(xué)習(xí)了網(wǎng)絡(luò)安全及防火墻的知識(shí),我已經(jīng)具備參加答辯的能力,現(xiàn)向答辯組提出正式申請(qǐng),望批準(zhǔn)!
申請(qǐng)人:
20xx年xx月xx日。
英語(yǔ)翻譯報(bào)告答辯稿篇二
本文在比較廣泛地搜索、整理并系統(tǒng)地歸納總結(jié)出靜電能3種計(jì)算方法的聯(lián)系和區(qū)別,明確地認(rèn)識(shí)了靜電能的定義。
本文主要研究發(fā)現(xiàn):首先,通過(guò)分析電容器并聯(lián)過(guò)程中靜電能損失的計(jì)算,得出靜電能損失與電容器的始末狀態(tài)有關(guān),與過(guò)程無(wú)關(guān);其次,了解到帶電體的靜電能是組成該帶電體的電荷元之間的互能的總和[8];最后,通過(guò)分析資料,整理對(duì)比了兩個(gè)例題,得到3種方法的相同和不同處,得出用儲(chǔ)能方式計(jì)算靜電能,僅適用于帶電導(dǎo)體。
本人保證:所提交論文內(nèi)容全部為個(gè)人工作成果。
經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的準(zhǔn)備,所有的論文資料都已經(jīng)準(zhǔn)備齊全,在經(jīng)過(guò)第一稿的初步,第二稿的進(jìn)步,第三稿已經(jīng)完成畢業(yè)論文的要求內(nèi)容。
現(xiàn)已向答辯組提交的內(nèi)容有:1、畢業(yè)論文設(shè)計(jì)書(shū),2、畢業(yè)論文開(kāi)題報(bào)告,3、畢業(yè)論文第一稿,4、指導(dǎo)教師對(duì)畢業(yè)論文第一稿的指導(dǎo)意見(jiàn)書(shū)和畢業(yè)論文第二稿,5、指導(dǎo)教師對(duì)畢業(yè)論文第二稿的指導(dǎo)意見(jiàn)書(shū)和畢業(yè)答辯第3稿,6、畢業(yè)論文答辯申請(qǐng)。
通過(guò)指導(dǎo)教師的悉心指導(dǎo),我在寫(xiě)這3稿畢業(yè)論文的期間認(rèn)真學(xué)習(xí)了靜電能的知識(shí),我已具備參加答辯的能力,現(xiàn)向答辯組提出正式申請(qǐng),望批準(zhǔn)!
學(xué)生(簽字):馮永杰。
20xx年5月9日。
英語(yǔ)翻譯報(bào)告答辯稿篇三
班級(jí):120622班。
姓名:***。
日期:20xx年3月18日
畢業(yè)之前到廣告公司實(shí)習(xí)是將來(lái)從事這一行業(yè)所必需的,因?yàn)楹芏嗥髽I(yè)都希望能夠招收有一定的工作經(jīng)驗(yàn),能夠馬上進(jìn)入工作狀態(tài)的職員,他們很多不愿承擔(dān)培訓(xùn)后人才流失的風(fēng)險(xiǎn),而作為馬上要步入職場(chǎng)的我們,就是必須要有過(guò)硬的職業(yè)技能,在不斷地實(shí)踐中提升自己,同時(shí),畢業(yè)實(shí)習(xí)也是學(xué)校全程教學(xué)計(jì)劃中的一項(xiàng)重要組成部分,是培養(yǎng)我們實(shí)踐能力的重要環(huán)節(jié),也是我們進(jìn)入畢業(yè)設(shè)計(jì)前的實(shí)踐準(zhǔn)備。
畢業(yè)實(shí)習(xí)可以增強(qiáng)我們的感性認(rèn)識(shí),幫助我們掌握基本理論專業(yè)知識(shí),同時(shí)將學(xué)到的理論知識(shí)應(yīng)用于實(shí)踐中。實(shí)習(xí)的過(guò)程不僅讓我學(xué)到了許多在課堂上根本就學(xué)不到的知識(shí),而且開(kāi)闊了視野,增長(zhǎng)了見(jiàn)識(shí),為我們以后更好地把所學(xué)的知識(shí)運(yùn)用到實(shí)際工作中打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。通過(guò)生產(chǎn)實(shí)習(xí)使我更深入地掌握專業(yè)知識(shí),進(jìn)一步了解印前圖文設(shè)計(jì)時(shí)的注意事項(xiàng),了解理論與實(shí)際相沖突的難點(diǎn)問(wèn)題,把所學(xué)的印前、印刷專業(yè)理論知識(shí)與實(shí)踐緊密結(jié)合起來(lái),培養(yǎng)實(shí)際工作能力與分析能力,以達(dá)到學(xué)以致用的目的。
20xx年2月25日—20xx年3月15日。
甘肅省靜寧縣通寧路千里馬廣告公司設(shè)計(jì)部。
20xx年2月25日,由于學(xué)習(xí)需要,我進(jìn)入到千里馬廣告公司進(jìn)行了為期三周的廣告設(shè)計(jì)及制作的實(shí)習(xí)活動(dòng),進(jìn)行鍛煉學(xué)習(xí)。該廣告公司屬于一家綜合性的廣告公司。其業(yè)務(wù)主要有企業(yè)畫(huà)冊(cè)、產(chǎn)品畫(huà)冊(cè)、封面設(shè)計(jì)、產(chǎn)品包裝設(shè)計(jì)、報(bào)刊雜志廣告設(shè)計(jì)、海報(bào)、噴繪、展板設(shè)計(jì)制作、cad制圖、logo、彩頁(yè)、廣告宣傳單、各式卡證名片等幾部分組成,主要承接政府機(jī)關(guān)、各委辦局、街鄉(xiāng)、開(kāi)發(fā)區(qū)、工業(yè)園區(qū)、學(xué)校、房地產(chǎn)公司等大型企事業(yè)單位;同時(shí)也會(huì)接一些零碎的廣告制作,而我主要擔(dān)任廣告設(shè)計(jì)師助理的工作。
實(shí)習(xí)中,我對(duì)公司的企業(yè)精神有了初步了解:以質(zhì)量第一,信譽(yù)是生命的宗旨,并嚴(yán)守對(duì)每一個(gè)客戶做出的承諾,秉承“以人為本,以誠(chéng)為基,服務(wù)精益,客戶至上”的理念,在客戶的企業(yè)形象包裝、平面設(shè)計(jì)、廣告、大型活動(dòng)推廣、直至市場(chǎng)營(yíng)銷,都傾注到極至。千里馬廣告制作中心本著創(chuàng)意領(lǐng)先的原則,引進(jìn)國(guó)外廣告公司全新理念,并結(jié)合本土廣告公司作業(yè)優(yōu)勢(shì),探索出一套獨(dú)特而有效的廣告公司運(yùn)作模式,是一家集管理、人才、技術(shù)于一體的專業(yè)廣告公司,本著踏實(shí)、勤奮、勇于探索的精神,多層次、全方位為客戶提供滿意而有效的服務(wù)。
從我進(jìn)入公司至離開(kāi),公司員工在10人左右,同時(shí)服務(wù)的廣告客戶不超過(guò)。
10個(gè),其中穩(wěn)定的長(zhǎng)期客戶也只有5、6家,還包括一些未知客戶群。固然如此,據(jù)我所知公司效益良好,處于穩(wěn)步上升時(shí)期。公司內(nèi)部設(shè)置大約也和其他同級(jí)公司相似:老板即公司總經(jīng)理,負(fù)責(zé)整個(gè)公司的統(tǒng)籌與管理;下設(shè)業(yè)務(wù)部、制作部、設(shè)計(jì)部、以及安裝部等。
這次寒假實(shí)習(xí),我把精力主要集中在與廣告設(shè)計(jì)有關(guān)的軟件上,因?yàn)樵趯W(xué)校,老師不止一次對(duì)我們強(qiáng)調(diào)實(shí)踐的重要性、強(qiáng)調(diào)技能的重要性。在當(dāng)今社會(huì)形勢(shì)下,學(xué)歷并不能作為評(píng)價(jià)一個(gè)人的唯一標(biāo)準(zhǔn),而當(dāng)今社會(huì)更加注重人們的技能與能力。所以,我對(duì)photoshop、illustrator、cad、adobe等系列軟件在熟悉的基礎(chǔ)上,努力練習(xí),希望能夠熟練靈活應(yīng)用這些軟件進(jìn)行廣告設(shè)計(jì),親自動(dòng)手參與,這給了我很大的鍛煉。這三周不僅讓我學(xué)到了在學(xué)校學(xué)不到的知識(shí),而且豐富了我的社會(huì)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),給了我很大的幫助,為我今后步入社會(huì)增加了許多寶貴財(cái)富。
在軟件的學(xué)習(xí)上,因?yàn)槊咳说氖褂昧?xí)慣不一樣,對(duì)軟件的側(cè)重也就不一樣。比如帶我的師傅平時(shí)就喜歡使用ai做圖,因?yàn)橛胊i做出來(lái)的圖都是矢量的,修改方便,放大很多倍也很清晰,也有人習(xí)慣用coreldraw、ps,處理的圖片很漂亮。所以只要能夠做出想要達(dá)到的效果,不管使用任何一種軟件都是可以的。我重點(diǎn)學(xué)習(xí)的軟件是ai,因?yàn)樵趶V告公司里,圖要與客戶不斷地溝通,一遍又一遍地修改,格式的,經(jīng)過(guò)三周,讓我的ai使用熟練了不少。師傅一開(kāi)始并不是帶著我工作,而是叫我先在ai上制作一件作品,憑著以前在學(xué)校學(xué)過(guò)一點(diǎn)軟件,我按著師傅的要求,興致勃勃地操作起來(lái)。一個(gè)小時(shí)過(guò)去了,我卻發(fā)現(xiàn)自己連第一個(gè)要求都沒(méi)達(dá)標(biāo),以前的知識(shí)在實(shí)踐中竟然變得那么不好使,連連碰壁的我只好求教師傅。師傅語(yǔ)重心長(zhǎng)地對(duì)我說(shuō):“很多大專甚至中專的學(xué)生都對(duì)軟件了如指掌,比你們這些大學(xué)生強(qiáng)多了”,我很是慚愧,原來(lái)師傅就是大專畢業(yè),這讓我意識(shí)到現(xiàn)今社會(huì)競(jìng)爭(zhēng)的激烈。后來(lái),在作圖的過(guò)程中不斷請(qǐng)教師傅操作軟件的技巧,師傅在幫我復(fù)習(xí)以往知識(shí)的同時(shí),也讓我學(xué)會(huì)了很多新的、更簡(jiǎn)便實(shí)用的操作手法。
接下來(lái)的幾天,我跟在師傅身旁跟著他學(xué)習(xí)制作廣告作品,每天一大早,師傅就拿著工作單查看今天的工作任務(wù),在制作的過(guò)程中還不時(shí)的與客戶保持電話聯(lián)系,師傅和我說(shuō),制作一件廣告平面作品,自己的創(chuàng)意和興趣固然很重要,但是一定要在客戶的指定范圍內(nèi),切不可隨心所欲的按自己的喜好來(lái)制作,一切要以客戶的利益為準(zhǔn),客戶要我們?cè)趺醋?,我們就怎么做。不過(guò)在制作過(guò)程中還要隨機(jī)應(yīng)變,根據(jù)具體情況與客戶協(xié)商作品的風(fēng)格、樣式、表現(xiàn)手法等,這是一整套看似簡(jiǎn)單,但操作起來(lái)復(fù)雜的工作流程。聽(tīng)了師傅的這番講解,我初步了解了廣告作品從設(shè)計(jì)到完成的一系列過(guò)程,也加深了對(duì)廣告行業(yè)的認(rèn)識(shí)。雖然只是一間不大的廣告公司,卻給我好好上了一課。
跟著師傅幾天后,我終于能自己獨(dú)立練習(xí)了。先是模仿師傅以前的成果,然后是制作些簡(jiǎn)單的作品,例如宣傳冊(cè)、橫幅、名片、簡(jiǎn)單的海報(bào),別看這些東西簡(jiǎn)單,其實(shí)制作都是有嚴(yán)格規(guī)定的,長(zhǎng)、寬、高、規(guī)格、比例、字體、字號(hào)等,一樣都不得有偏差,這項(xiàng)任務(wù)既考驗(yàn)?zāi)托挠皱憻捈夹g(shù)。
實(shí)習(xí)的時(shí)間過(guò)得真的很快,轉(zhuǎn)眼兩個(gè)星期過(guò)去了,第三個(gè)星期,我終于可以正式幫助師傅為客戶制作廣告作品了,這讓我激動(dòng)不已。這次的任務(wù)是:制作一張婚宴座次排放表,樣式?jīng)]有特別的要求,喜慶吉祥就行。于是,我從網(wǎng)下了好幾個(gè)婚慶模板,選擇了一個(gè)最好的開(kāi)始修改制作,利用ai做出花紋圖案和桌子的簡(jiǎn)圖,再將桌子按順序一一排好,點(diǎn)綴上吉祥漂亮的花紋,再將背景修改一下,打上文字,最后就完工了。送交到師傅那,他看了看,對(duì)我說(shuō)還有很多錯(cuò)誤,師傅對(duì)疑惑的我指出了幾點(diǎn)錯(cuò)誤:首先,最大的錯(cuò)誤就是婚宴桌子的排放,我對(duì)婚宴的風(fēng)俗和講究不是很清楚,桌子的排放應(yīng)該按照主桌、家人、親戚、朋友等依次排列,要有先后和尊卑,朝向和桌子的擺放組合也很有講究,朝向就是要選個(gè)吉利的方向,桌子的擺放有很多組合,要根據(jù)主辦方的要求和桌子的數(shù)目,進(jìn)行精致的組合擺放。第二,就是我的海報(bào)做得還不夠精純,有些地方不夠仔細(xì)美觀,而且沒(méi)有標(biāo)注桌子的序號(hào),也沒(méi)有加上酒店的標(biāo)識(shí),這些都是要注意的。經(jīng)過(guò)師傅的指點(diǎn),大改了一番后,終于完成了。
經(jīng)過(guò)幾次設(shè)計(jì)任務(wù)真刀真槍的鍛煉,使我學(xué)到許多在課本中無(wú)法涉及的內(nèi)容。因?yàn)楣ぷ骶褪桥c客戶直接接觸,我們工作的目的就是要讓客戶滿意,當(dāng)然在不能缺乏創(chuàng)意的同時(shí),還要兼顧它在市場(chǎng)上的時(shí)效性。并不是說(shuō),有創(chuàng)意的設(shè)計(jì)就一定適應(yīng)市場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng),這就涉及到設(shè)計(jì)的營(yíng)銷與管理的重要性。如何讓設(shè)計(jì)達(dá)到預(yù)期的市場(chǎng)效應(yīng),首先就要對(duì)所涉及到的市場(chǎng)進(jìn)行剖析性分析,找到最恰當(dāng)?shù)哪繕?biāo)消費(fèi)群,進(jìn)行市場(chǎng)定位,然后確定項(xiàng)目的核心,一切設(shè)計(jì)行為都圍繞著核心概念展開(kāi),這樣才能使策劃項(xiàng)目不偏離市場(chǎng)。
這次的社會(huì)實(shí)踐讓我知道,光學(xué)好技術(shù)上的專業(yè)知識(shí)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的,廣告是涉及社會(huì)各個(gè)方面的社會(huì)科學(xué),包括了很多專業(yè)以外的知識(shí),例如經(jīng)濟(jì)、營(yíng)銷等,在學(xué)好專業(yè)知識(shí)的基礎(chǔ)上,還要擴(kuò)展自己的社會(huì)經(jīng)驗(yàn)和各方面的知識(shí)。
這一個(gè)月的實(shí)習(xí)讓我對(duì)photoshop、illustrator、coreldraw等系列軟件更加熟練,能夠獨(dú)立制作一些廣告作品。不過(guò),要把這么多軟件學(xué)好學(xué)精,使作品效果更佳,不是件容易的事,只能選擇其中對(duì)我專業(yè)最有用處的幾款軟件,努力地學(xué)習(xí)操作技巧。我不僅在實(shí)習(xí)單位跟著師傅學(xué)習(xí)制作廣告,有時(shí)還給客戶做ppt提案,使我對(duì)廣告市場(chǎng)客戶需求也有了初步的認(rèn)識(shí)。這次社會(huì)實(shí)踐,結(jié)合書(shū)本知識(shí)親身經(jīng)歷了廣告公司與客戶間的合作、接洽,真正讓我在理論與實(shí)踐中獲取實(shí)習(xí)經(jīng)驗(yàn),為我積累了珍貴的實(shí)習(xí)經(jīng)歷和社會(huì)經(jīng)驗(yàn)。
這次社會(huì)實(shí)踐,雖然只有三周時(shí)間,但我能明顯感覺(jué)自己確實(shí)學(xué)到了東西。在有所收獲的同時(shí),也發(fā)現(xiàn)了自己的某些不足。比如:在學(xué)校學(xué)的軟件運(yùn)用都比較淺,軟件的功能自己不是學(xué)完了,而是有些功能自己根本就沒(méi)有發(fā)現(xiàn);還有在工作時(shí),沒(méi)有全面搜集有關(guān)工作的資料,出現(xiàn)了一些非技術(shù)上的問(wèn)題,這些在工作中都是不應(yīng)該出現(xiàn)的。
所以說(shuō),類似這樣的社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)讓我及時(shí)發(fā)現(xiàn)了自己的這些問(wèn)題,避免了以后出到社會(huì)再碰壁。利用假期的時(shí)間參加公司實(shí)習(xí),是十分必要的。相信有了這次的經(jīng)歷,嘗到了甜頭,在以后的課余時(shí)間里,我還會(huì)繼續(xù)到公司實(shí)習(xí),為自己的將來(lái)做更多的準(zhǔn)備!
英語(yǔ)翻譯報(bào)告答辯稿篇四
本文在比較廣泛地搜索、整理并系統(tǒng)地歸納總結(jié)出靜電能3種計(jì)算方法的聯(lián)系和區(qū)別,明確地認(rèn)識(shí)了靜電能的定義。
本文主要研究發(fā)現(xiàn):首先,通過(guò)分析電容器并聯(lián)過(guò)程中靜電能損失的計(jì)算,得出靜電能損失與電容器的始末狀態(tài)有關(guān),與過(guò)程無(wú)關(guān);其次,了解到帶電體的靜電能是組成該帶電體的電荷元之間的互能的總和[8];最后,通過(guò)分析資料,整理對(duì)比了兩個(gè)例題,得到3種方法的相同和不同處,得出用儲(chǔ)能方式計(jì)算靜電能,僅適用于帶電導(dǎo)體。
本人保證:所提交論文內(nèi)容全部為個(gè)人工作成果。
經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的準(zhǔn)備,所有的論文資料都已經(jīng)準(zhǔn)備齊全,在經(jīng)過(guò)第一稿的初步,第二稿的進(jìn)步,第三稿已經(jīng)完成畢業(yè)論文的要求內(nèi)容。
現(xiàn)已向答辯組提交的`內(nèi)容有。
1、畢業(yè)論文設(shè)計(jì)書(shū),
2、畢業(yè)論文開(kāi)題報(bào)告,
3、畢業(yè)論文第一稿,
4、指導(dǎo)教師對(duì)畢業(yè)論文第一稿的指導(dǎo)意見(jiàn)書(shū)和畢業(yè)論文第二稿,
5、指導(dǎo)教師對(duì)畢業(yè)論文第二稿的指導(dǎo)意見(jiàn)書(shū)和畢業(yè)答辯第3稿,
通過(guò)指導(dǎo)教師的悉心指導(dǎo),我在寫(xiě)這3稿畢業(yè)論文的期間認(rèn)真學(xué)習(xí)了靜電能的知識(shí),我已具備參加答辯的能力,現(xiàn)向答辯組提出正式申請(qǐng),望批準(zhǔn)!
學(xué)生(簽字):馮永杰。
20xx年5月9日。
英語(yǔ)翻譯報(bào)告答辯稿篇五
指導(dǎo)教師:***職稱:副教授。
論文題目:對(duì)英語(yǔ)主被動(dòng)語(yǔ)態(tài)之間不對(duì)稱現(xiàn)象的研究。
論文完成日期:xx年03月論文字?jǐn)?shù):16600
申請(qǐng)答辯時(shí)間:xx年05月。
申請(qǐng)報(bào)告(簡(jiǎn)明扼要介紹主要科研工作及成果,包括論文有何新見(jiàn)解:新方法及其意義。哪些問(wèn)題有待繼續(xù)探討?)。
本文在比較廣泛地搜索:整理并系統(tǒng)地歸納總結(jié)出英語(yǔ)動(dòng)詞主被動(dòng)語(yǔ)態(tài)之間不對(duì)稱現(xiàn)象的大量翔實(shí):可靠的語(yǔ)言材料,在此基礎(chǔ)上結(jié)合相關(guān)語(yǔ)言學(xué)理論展開(kāi)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)分析和理論探索。
本文主要研究發(fā)現(xiàn):首先,對(duì)英語(yǔ)主被動(dòng)語(yǔ)態(tài)之間的不同選擇根源于英語(yǔ)動(dòng)詞的行為本身包含的行為特征,對(duì)英語(yǔ)動(dòng)詞本身的語(yǔ)義特征及內(nèi)涵的深入認(rèn)識(shí)在英語(yǔ)主被動(dòng)語(yǔ)態(tài)認(rèn)知方面起重要的作用;其次,英語(yǔ)主動(dòng)語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)換成被動(dòng)語(yǔ)態(tài)時(shí)會(huì)導(dǎo)致部分句子成分的位置移動(dòng),這也有可能引起句子語(yǔ)義的變化;再次,英語(yǔ)中存在一些詞類,比如,限定詞,數(shù)量詞和代詞等肯能影響英語(yǔ)主被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的選擇;最后,英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)的選擇與轉(zhuǎn)換不僅僅涉及到句法結(jié)構(gòu),主要信息的變化,而且關(guān)系到語(yǔ)用:語(yǔ)義和人類認(rèn)知心理諸多個(gè)方面。
此外,對(duì)英語(yǔ)主被動(dòng)語(yǔ)態(tài)之間不對(duì)稱現(xiàn)象的切入點(diǎn)在于英語(yǔ)動(dòng)詞這一詞類本身,所以,以英語(yǔ)詞類為切入點(diǎn)或可作為一種研究方法,來(lái)研究:認(rèn)識(shí)英語(yǔ)語(yǔ)言乃至普遍語(yǔ)言的規(guī)律性的東西。
最后如何將英語(yǔ)主被動(dòng)語(yǔ)態(tài)不對(duì)稱現(xiàn)象的深層原因,比如動(dòng)詞的行為特征,英語(yǔ)句法,英漢思維差距等因素體現(xiàn)在英語(yǔ)動(dòng)詞語(yǔ)法習(xí)得和使用過(guò)程中是值得繼續(xù)探討的問(wèn)題。
本人保證:所提交論文完全為個(gè)人工作成果,所用資料:實(shí)驗(yàn)結(jié)果及計(jì)算數(shù)據(jù)真實(shí)。
申請(qǐng)人(簽名):
xx年03月22日。
英語(yǔ)翻譯報(bào)告答辯稿篇六
專業(yè):外國(guó)語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用,語(yǔ)言學(xué)與亞努語(yǔ)言學(xué)。
指導(dǎo)教師:***職稱:副教授。
論文題目:對(duì)英語(yǔ)主被動(dòng)語(yǔ)態(tài)之間不對(duì)稱現(xiàn)象的研究。
論文完成日期:xx年03月論文字?jǐn)?shù):16600
申請(qǐng)答辯時(shí)間:xx年05月。
申請(qǐng)報(bào)告(簡(jiǎn)明扼要介紹主要科研工作及成果,包括論文有何新見(jiàn)解:新方法及其意義。哪些問(wèn)題有待繼續(xù)探討?)。
本文在比較廣泛地搜索:整理并系統(tǒng)地歸納總結(jié)出英語(yǔ)動(dòng)詞主被動(dòng)語(yǔ)態(tài)之間不對(duì)稱現(xiàn)象的大量翔實(shí):可靠的語(yǔ)言材料,在此基礎(chǔ)上結(jié)合相關(guān)語(yǔ)言學(xué)理論展開(kāi)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)分析和理論探索。
本文主要研究發(fā)現(xiàn):首先,對(duì)英語(yǔ)主被動(dòng)語(yǔ)態(tài)之間的不同選擇根源于英語(yǔ)動(dòng)詞的'行為本身包含的行為特征,對(duì)英語(yǔ)動(dòng)詞本身的語(yǔ)義特征及內(nèi)涵的深入認(rèn)識(shí)在英語(yǔ)主被動(dòng)語(yǔ)態(tài)認(rèn)知方面起重要的作用;其次,英語(yǔ)主動(dòng)語(yǔ)態(tài)轉(zhuǎn)換成被動(dòng)語(yǔ)態(tài)時(shí)會(huì)導(dǎo)致部分句子成分的位置移動(dòng),這也有可能引起句子語(yǔ)義的變化;再次,英語(yǔ)中存在一些詞類,比如,限定詞,數(shù)量詞和代詞等肯能影響英語(yǔ)主被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的選擇;最后,英語(yǔ)語(yǔ)態(tài)的選擇與轉(zhuǎn)換不僅僅涉及到句法結(jié)構(gòu),主要信息的變化,而且關(guān)系到語(yǔ)用:語(yǔ)義和人類認(rèn)知心理諸多個(gè)方面。
此外,對(duì)英語(yǔ)主被動(dòng)語(yǔ)態(tài)之間不對(duì)稱現(xiàn)象的切入點(diǎn)在于英語(yǔ)動(dòng)詞這一詞類本身,所以,以英語(yǔ)詞類為切入點(diǎn)或可作為一種研究方法,來(lái)研究:認(rèn)識(shí)英語(yǔ)語(yǔ)言乃至普遍語(yǔ)言的規(guī)律性的東西。
最后如何將英語(yǔ)主被動(dòng)語(yǔ)態(tài)不對(duì)稱現(xiàn)象的深層原因,比如動(dòng)詞的行為特征,英語(yǔ)句法,英漢思維差距等因素體現(xiàn)在英語(yǔ)動(dòng)詞語(yǔ)法習(xí)得和使用過(guò)程中是值得繼續(xù)探討的問(wèn)題。
本人保證:所提交論文完全為個(gè)人工作成果,所用資料:實(shí)驗(yàn)結(jié)果及計(jì)算數(shù)據(jù)真實(shí)。
申請(qǐng)人(簽名):
xx年03月22日。
英語(yǔ)翻譯報(bào)告答辯稿篇七
隨著個(gè)人素質(zhì)的不斷提高,我們使用的報(bào)告越來(lái)越多,報(bào)告具有成文后性的特點(diǎn)。寫(xiě)報(bào)告沒(méi)有線索?以下是小編編寫(xiě)的英語(yǔ)專業(yè)翻譯實(shí)習(xí)報(bào)告,僅供參考。讓我們看看。
大學(xué)時(shí)光飛逝,轉(zhuǎn)眼間我們迎來(lái)了大四的生活。20xx年10月,我和宿舍女孩姚迪找到了焦作博宇翻譯有限公司的實(shí)習(xí)單位。這樣,我們就有幸進(jìn)行了為期兩個(gè)月的實(shí)習(xí)。實(shí)習(xí)單位總經(jīng)理郭志亮、芳芳姐等同事給了我們很大的鼓勵(lì)??偟膩?lái)說(shuō),這次實(shí)習(xí)是一次成功順利的實(shí)習(xí)。通過(guò)我們的努力,我們盡可能完成實(shí)習(xí)大綱的要求,要求,不僅充分鞏固了大學(xué)前兩年的專業(yè)知識(shí),而且對(duì)未來(lái)兩年的專業(yè)學(xué)科學(xué)習(xí)有了新的認(rèn)識(shí),專業(yè)實(shí)習(xí)增強(qiáng)了我們的專業(yè)意識(shí),激勵(lì)我們根據(jù)實(shí)習(xí)經(jīng)驗(yàn)調(diào)整學(xué)習(xí)方向和職業(yè)規(guī)劃,更好地適應(yīng)翻譯領(lǐng)域的社會(huì),特別是英語(yǔ)翻譯方向的人才需求。下面具體介紹一下我們的實(shí)習(xí)經(jīng)歷和想法。
為了使自己更深入地了解英語(yǔ)在社會(huì)和實(shí)際工作中的應(yīng)用,豐富專業(yè)課程內(nèi)容,培養(yǎng)理論與實(shí)踐相結(jié)合的能力,提高語(yǔ)言應(yīng)用中分析和解決問(wèn)題的實(shí)際能力。為完成畢業(yè)論文打下更好的基礎(chǔ),為以后工作順利進(jìn)行。通過(guò)實(shí)習(xí),我們還應(yīng)該了解英語(yǔ)在外貿(mào)、外貿(mào)和服務(wù)業(yè)中的重要地位,了解和積累更多的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),培養(yǎng)熱愛(ài)專業(yè)、致力于國(guó)家建設(shè)的理念。通過(guò)參與完整的翻譯過(guò)程(數(shù)據(jù)、情報(bào)翻譯)或口譯過(guò)程(涉外接待、貿(mào)易談判等),我們使用相關(guān)的專業(yè)課程教材和實(shí)習(xí)單位提供的相關(guān)資料,掌握和提高熟練使用英語(yǔ)的技能。
實(shí)習(xí)單位介紹:
河南焦作博宇翻譯有限公司是本市唯一一家經(jīng)工商行政管理局批準(zhǔn)注冊(cè)的專業(yè)翻譯服務(wù)企業(yè)。由專業(yè)翻譯人員、高級(jí)審譯顧問(wèn)、外國(guó)專家、審譯人員、留學(xué)生等組成的優(yōu)秀工作團(tuán)隊(duì)。公司堅(jiān)持以人為本的指導(dǎo)思想,本著團(tuán)結(jié)奮斗,勇創(chuàng)一流的精神挑戰(zhàn)極限的原則,積極為焦作地區(qū)的經(jīng)濟(jì)、文化和對(duì)外交流與發(fā)展做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。公司長(zhǎng)期從事英國(guó)、日本、法國(guó)、俄羅斯、德國(guó)、、俄羅斯、德國(guó)、德國(guó)、韓國(guó)、蒙古、越南、阿拉伯、西班牙、意大利等近40種不同形式的漢語(yǔ)翻譯、陪同翻譯、交替翻譯、同聲翻譯等業(yè)務(wù)。涉及機(jī)械、化工、汽車、金融、文學(xué)等領(lǐng)域。我們實(shí)翻譯-副譯-總譯三級(jí)質(zhì)量管理體系。合理的翻譯操作流程、嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、獨(dú)特的翻譯審核標(biāo)準(zhǔn)和完善的后續(xù)回訪服務(wù)是我們高質(zhì)量翻譯的保證。我們始終堅(jiān)持誠(chéng)實(shí)、腳踏實(shí)地的原則。秉承竭誠(chéng)為客戶服務(wù)的宗旨,用我們的辛勤工作換取無(wú)限的溝通和微笑。
(一)實(shí)際翻譯程序可概括如下:。
5.檢查翻譯拼寫(xiě)、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和格式。一些譯者錯(cuò)誤地認(rèn)為,對(duì)翻譯內(nèi)容、風(fēng)格和正文的檢查可以一次性完成,這是一個(gè)很大的錯(cuò)誤。應(yīng)分別檢查上述三個(gè)方面的翻譯;6.譯文提交三審。
(二)漢譯英的具體要求:。
1.符合所有寫(xiě)作規(guī)則。
(a)格式要求。
i.拼寫(xiě)正確。
ii.標(biāo)點(diǎn)符號(hào)正確(英語(yǔ)中不使用漢語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào):英語(yǔ)無(wú)頓數(shù),逗號(hào)為圓點(diǎn),所有符號(hào)漢語(yǔ)大小不同;逗號(hào)后面有空格,前面沒(méi)有;英語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和漢語(yǔ)沒(méi)有必然對(duì)應(yīng)關(guān)系)。
(b)語(yǔ)法要求。
i.注意每個(gè)名詞的單復(fù)數(shù)是否正確。
ii.注意時(shí)態(tài)是否正確。
iii.是否照顧人稱和數(shù)。
(c)單詞和句子的要求。
i.每個(gè)單詞的意思準(zhǔn)確,符合上下文的要求。
ii.每個(gè)單詞的搭配符合英語(yǔ)習(xí)慣。
iii.每個(gè)動(dòng)詞的句型符合英語(yǔ)習(xí)慣。
iv.每個(gè)介詞的用法符合英語(yǔ)習(xí)慣。
翻譯的三個(gè)基本要求是信、達(dá)和優(yōu)雅。信要求忠實(shí)原文的內(nèi)容和每個(gè)句子的意思,用現(xiàn)代漢語(yǔ)單詞和句子直接翻譯,不得隨意增加或減少內(nèi)容。達(dá)要求翻譯的現(xiàn)代文本要清晰,語(yǔ)言流暢,語(yǔ)氣不變形。優(yōu)雅要求原文的內(nèi)容、形式和風(fēng)格用簡(jiǎn)潔、美麗、文學(xué)的現(xiàn)代漢語(yǔ)準(zhǔn)確表達(dá)。
(三)翻譯中遇到的困難及其分析:。
基于翻譯的具體要求,我不能完全達(dá)到這個(gè)水平,雖然可以直接翻譯,不隨意增加或減少內(nèi)容,但不能達(dá)到滿足的要求,翻譯材料不清楚,翻譯原材料的語(yǔ)氣,優(yōu)雅的要求太遠(yuǎn),涉及專業(yè)材料會(huì)感到困惑,不知道從哪里開(kāi)始,翻譯感覺(jué)不太合適。
一個(gè)英語(yǔ)專業(yè)8級(jí)的大學(xué)畢業(yè)生,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)有很多錯(cuò)誤,認(rèn)為‘小康’就是‘富有’,翻譯成中英文字符的簡(jiǎn)單對(duì)應(yīng)……北京一家翻譯公司的負(fù)責(zé)人談到了兩天前申請(qǐng)翻譯職位的大學(xué)畢業(yè)生的表現(xiàn)。事實(shí)上,考試題目并不難——一個(gè)關(guān)于中國(guó)實(shí)行按勞分配制度,允許和支持一些人先通過(guò)誠(chéng)實(shí)勞動(dòng)致富的100字左右的中英翻譯題。翻譯公司負(fù)責(zé)人表示,持有英語(yǔ)專業(yè)8級(jí)證書(shū)但不能成為合格翻譯的大學(xué)畢業(yè)生并不是一個(gè)極人的例子?,F(xiàn)在合格的翻譯太少了。
隨著中國(guó)加入世貿(mào)組織,對(duì)外交流越來(lái)越頻繁,翻譯人才的差距越來(lái)越大。業(yè)內(nèi)專家表示,翻譯市場(chǎng)巨大,合格的翻譯人才短缺,應(yīng)該改變學(xué)習(xí)外語(yǔ)作為翻譯的舊概念。
這個(gè)消息正在解釋一個(gè)實(shí)際問(wèn)題。我深有體會(huì)。我們的翻譯詞匯不準(zhǔn)確,缺乏專業(yè)領(lǐng)域的背景知識(shí),寫(xiě)作水平差。我真的覺(jué)得我們不能勝任翻譯工作。將數(shù)控發(fā)電機(jī)翻譯成數(shù)字發(fā)電機(jī)由于缺乏歷史背景和專有名詞,五四運(yùn)動(dòng)中的運(yùn)動(dòng)直接從字面上翻譯為五四運(yùn)動(dòng)sport(即體育),這樣的笑話也很多。由于中文基礎(chǔ)不扎實(shí),詞匯變化少,語(yǔ)言差,翻譯的東西語(yǔ)言不流暢。外語(yǔ)學(xué)習(xí)從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)開(kāi)始,我們掌握了大量的詞匯、語(yǔ)法,然后串成句子連成段落。在講外語(yǔ)的過(guò)程中,老師不可能一篇文章或一段話地講解,學(xué)習(xí)效果也不地道。學(xué)習(xí)外語(yǔ)專業(yè)只能表示有翻譯行為,而不是專業(yè)翻譯能力。換句話說(shuō),學(xué)完外語(yǔ)專業(yè)就不能翻譯了。在大學(xué)學(xué)習(xí)階段,大多數(shù)本科生從未接觸過(guò)系統(tǒng)的翻譯課程培訓(xùn)。即使有翻譯課程,他們也只在大三第二學(xué)期或大四開(kāi)始。沒(méi)有平時(shí)的訓(xùn)練怎么能成為合格的翻譯呢?由于高等教育的日益普及,本科教育不再是終端教育。本科階段學(xué)生主要打好語(yǔ)言基礎(chǔ),研究生階段集中翻譯學(xué)習(xí)培訓(xùn)。專家普遍認(rèn)為,要成為一名合格的翻譯,本科畢業(yè)后需要學(xué)習(xí)2-3年的特殊翻譯課程,在工作中磨練幾年,學(xué)習(xí)相關(guān)的專業(yè)知識(shí)和術(shù)語(yǔ)。
1.扎實(shí)的語(yǔ)言基本功。一個(gè)優(yōu)秀的翻譯應(yīng)該有良好的英語(yǔ)培養(yǎng)和扎實(shí)的漢語(yǔ)基本技能,掌握英語(yǔ)和漢語(yǔ)的特點(diǎn)和翻譯規(guī)則,并有能力快速準(zhǔn)確地選擇單詞和句子。譯者應(yīng)具備良好的語(yǔ)音基本功,掌握英漢語(yǔ)言基礎(chǔ)、敏銳的聽(tīng)力、非凡的詞匯、良好的語(yǔ)感、靈活的表達(dá)能力和廣泛的語(yǔ)言文化背景知識(shí)。需要強(qiáng)調(diào)的是譯者的聽(tīng)力理解能力,這是口譯成敗的關(guān)鍵因素,也是譯者綜合語(yǔ)言和知識(shí)水平的體現(xiàn)。
2.知識(shí)面廣。僅僅擁有扎實(shí)的語(yǔ)言基本功是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。由于缺乏主題知識(shí)或百科全書(shū)知識(shí),譯員往往會(huì)卡殼。譯者有廣泛的接觸。接待對(duì)象在職業(yè)、年齡、身份、階級(jí)、興趣、愛(ài)好、生活習(xí)慣、民族性格、社會(huì)習(xí)俗、宗教信仰等方面會(huì)有很大的差異,隨時(shí)隨地都可能遇到各種話題。因此,譯者必須掌握專業(yè)知識(shí)、社會(huì)知識(shí)、法律政策知識(shí)、國(guó)際知識(shí)和背景知識(shí)、國(guó)情、風(fēng)土人情、名勝古跡、花草樹(shù)木、昆蟲(chóng)動(dòng)物等百科全書(shū)知識(shí),具有較高的文化修養(yǎng),能夠了解天文學(xué)、地理學(xué)、博古通今,熟悉各行各業(yè),努力成為雜家或萬(wàn)事通。
3.出色的記憶力。譯者需要非凡的記憶力,這是由口譯工作的特點(diǎn)決定的。首先,譯者在口譯過(guò)程中不可能有機(jī)會(huì)查閱詞典和工具書(shū)或咨詢他人。因此,譯者必須記住大量的詞匯(包括專業(yè)詞匯)、成語(yǔ)、典故和縮略詞。其次,譯者必須準(zhǔn)確、詳細(xì)地用另一種語(yǔ)言表達(dá)演講者所說(shuō)的話,并有相當(dāng)好的記憶力。
4.口齒要清晰。
5.工作作風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn)。
6.良好的心理素質(zhì)。
經(jīng)過(guò)兩個(gè)月的實(shí)習(xí),我學(xué)到了很多知道翻譯的具體過(guò)程和基本要求,知道自己的缺點(diǎn),知道自己應(yīng)該在哪里努力。實(shí)習(xí)期間從事各種出國(guó)證明(出生證明、親屬證明、成績(jī)單等。)、合同、財(cái)務(wù)報(bào)表、公司章程、法律文件。以后要理論聯(lián)系實(shí)際,從點(diǎn)到面全面學(xué)習(xí),避免以前應(yīng)付考試的態(tài)度學(xué)習(xí);在工作中要實(shí)事求是,認(rèn)真獨(dú)立完成工作,培養(yǎng)與人合作的精神;在生活中,就我個(gè)人而言,我應(yīng)該學(xué)會(huì)更好地與人相處和交流,即將離開(kāi)學(xué)校進(jìn)入社會(huì)。我必須更好地提高我的性格。
英語(yǔ)翻譯報(bào)告答辯稿篇八
尊敬的答辯組老師、各位同學(xué):
(打開(kāi)ppt)大家好,我是xx級(jí)xx班的學(xué)生xx,下面由我來(lái)作開(kāi)題報(bào)告的匯報(bào),我匯報(bào)的題目是《相山水泥廠供應(yīng)物流管理現(xiàn)狀與對(duì)策研究》。
(翻到ppt第2頁(yè))我所匯報(bào)的內(nèi)容分為5個(gè)部分,包括,研究?jī)?nèi)容概述及創(chuàng)新點(diǎn),研究背景介紹,研究意義、文獻(xiàn)綜述、發(fā)展趨勢(shì),論文框架結(jié)構(gòu)以及研究工作的進(jìn)度安排及研究方法介紹。(翻到ppt第3頁(yè))首先,我想對(duì)這篇文章做一個(gè)簡(jiǎn)單的概述,本文根據(jù)供應(yīng)鏈管理的相關(guān)理論,以相山水泥公司為例,分析影響我國(guó)水泥行業(yè)供應(yīng)物流管理的因素。從物流管理的流程和體系等方面分析了相山水泥廠供應(yīng)物流管理的現(xiàn)狀,并剖析了其供應(yīng)物流管理中存在的主要問(wèn)題,在分析影響相山水泥廠供應(yīng)物流管理的相關(guān)因素基礎(chǔ)上,提出了加強(qiáng)企業(yè)供應(yīng)物流管理的對(duì)策措施。
(翻到ppt第4頁(yè))本文的創(chuàng)新之處在于通過(guò)對(duì)企業(yè)物流管理現(xiàn)狀的分析,發(fā)現(xiàn)其中存在的問(wèn)題,根據(jù)供應(yīng)鏈管理思想的理論指導(dǎo),將采購(gòu)與供應(yīng)管理、物流運(yùn)作管理、供應(yīng)商管理、庫(kù)存模式等理論與施工實(shí)際相結(jié)合分析,提出可行的企業(yè)改進(jìn)工作效率的方法途徑,幫助建企業(yè)解決現(xiàn)實(shí)問(wèn)題。
(翻到ppt第5頁(yè))關(guān)于研究的背景,我想從三個(gè)方面談?wù)劊紫仁俏覈?guó)水泥行業(yè)的發(fā)展現(xiàn)狀,圖中所顯示的是我國(guó)水泥行業(yè)產(chǎn)量及增長(zhǎng)率,可以看出,我國(guó)的水泥行業(yè)一直處于較快的發(fā)展之中,水泥總產(chǎn)量直線上升。
(翻到ppt第6頁(yè))其次是水泥行業(yè)的物流過(guò)程,由圖可以看出,水泥行業(yè)的物流主要包括供應(yīng)物流、生產(chǎn)物流和銷售物流三個(gè)過(guò)程,各物流過(guò)程的詳細(xì)內(nèi)容在途中均有所展示。
(翻到ppt第7頁(yè))最后是水泥行業(yè)的物流管理內(nèi)容,主要包括7個(gè)方面,供應(yīng)計(jì)劃編制作業(yè)、采購(gòu)作業(yè)、貨物到達(dá)入庫(kù)作業(yè)、倉(cāng)庫(kù)管理作業(yè)、發(fā)貨作業(yè)處理、成本統(tǒng)計(jì)作業(yè)和營(yíng)運(yùn)管理及績(jī)效評(píng)估作業(yè)。
(翻到ppt第8頁(yè))通過(guò)以上的背景介紹,我們對(duì)水泥行業(yè)的物流管理有了一些認(rèn)識(shí),下面我想談?wù)勥@篇文章的研究意義。水泥行業(yè)在我國(guó)現(xiàn)代化建設(shè)中扮演著重要的角色,在今后較長(zhǎng)一段時(shí)期內(nèi),我國(guó)的水泥消費(fèi)仍將保持在較高的水平。近年來(lái),我國(guó)的水泥行業(yè)取得了較大的發(fā)展,但仍然存在比較嚴(yán)重的問(wèn)題。本研究以相山水泥廠為例,根據(jù)企業(yè)物流的內(nèi)容框架,分析該企業(yè)物流管理的現(xiàn)狀,找出該企業(yè)所面臨的物流管理方面的問(wèn)題,并運(yùn)用物流管理、供應(yīng)鏈管理、采購(gòu)管理等理論,為改進(jìn)相山水泥廠物流管理水平提出相關(guān)建議。
(翻到ppt第10頁(yè))未來(lái)關(guān)于物流管理的趨勢(shì)主要集中在彌合流通渠道中企業(yè)間的矛盾,探索出新的聯(lián)盟型或合作式的物流管理新體系,實(shí)現(xiàn)原來(lái)不可能達(dá)到的物流效率,并且創(chuàng)新的成果由企業(yè)共享。
(翻到第11頁(yè))下面是文章結(jié)構(gòu)的'介紹,文章包括六個(gè)部分,如圖(將文章結(jié)構(gòu)讀一遍),本文按照提出問(wèn)題、分析問(wèn)題、研究對(duì)策、建議與結(jié)論的步驟確定文章結(jié)構(gòu)。
(翻到第12頁(yè))研究工作的進(jìn)度分為四個(gè)階段,文獻(xiàn)調(diào)研、理論分析、論文撰寫(xiě)和修改補(bǔ)充(然后將每一部分的內(nèi)容和時(shí)間讀一遍)。
(翻到第13頁(yè))最后我介紹一下本文將用到的研究方法,主要有調(diào)查法和pest分析法,運(yùn)用調(diào)查法對(duì)相山水泥廠進(jìn)行實(shí)地調(diào)查,獲取所需要的資料,而在對(duì)相山水泥公司的供應(yīng)物流管理現(xiàn)狀及影響因素進(jìn)行分析時(shí)使用pest分析法。
(翻到第14頁(yè))我的匯報(bào)結(jié)束了,謝謝大家!請(qǐng)答辯老師點(diǎn)評(píng)!
如果答辯老師問(wèn)到本文所用到的研究方法,這樣回答:在對(duì)相山水泥廠供應(yīng)物流管理影響因素進(jìn)行分析時(shí),將使用pest分析法進(jìn)行分析,從政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、技術(shù)等方面對(duì)宏觀環(huán)境進(jìn)行分析。
英語(yǔ)翻譯報(bào)告答辯稿篇九
為了切實(shí)提高我們的翻譯能力,檢查我們對(duì)已學(xué)翻譯理論和技巧的熟悉與掌握程度,以及加強(qiáng)理論與實(shí)踐相結(jié)合的能力,學(xué)校為我們提供了長(zhǎng)達(dá)8周的翻譯實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì)。通過(guò)這次翻譯實(shí)習(xí),我想我們一定可以提高運(yùn)用所學(xué)翻譯知識(shí)的能力。同時(shí),在翻譯過(guò)程中遇到的問(wèn)題也會(huì)提高我們解決問(wèn)題的能力。翻譯是一門(mén)綜合性較強(qiáng)的學(xué)科,想要達(dá)到較理想的翻譯結(jié)果,必須自己查閱大量資料,閱讀大量信息,盡可能擴(kuò)展自己的知識(shí)面。我很期待這次實(shí)習(xí),因?yàn)槲蚁胛乙欢〞?huì)學(xué)到很多不同方面的知識(shí),提高自己自覺(jué)查詢資料的能力。我已經(jīng)為這次翻譯實(shí)踐做好準(zhǔn)備!
英語(yǔ)翻譯報(bào)告答辯稿篇十
各位教師:
午時(shí)好,我是來(lái)自07屆本科物流管理2班的黃xx,我的論文題目是“論現(xiàn)代物流的增值服務(wù)”。論文是在劉堂宏教師和于艷紅教師的悉心指點(diǎn)下完成的,在那里我向他們表示深深的謝意,向3位教師不辭辛苦參加我的論文答辯表示衷心的感激,并對(duì)四年來(lái)我有機(jī)會(huì)聆聽(tīng)教誨的各位教師表示由衷的敬意。
下面,我將對(duì)本論文的設(shè)計(jì)目的和主要資料向各位教師做一匯報(bào),懇請(qǐng)各位教師批評(píng)指正。
英語(yǔ)翻譯報(bào)告答辯稿篇十一
為了加強(qiáng)對(duì)我系學(xué)生畢業(yè)頂崗實(shí)習(xí)的指導(dǎo),更好地檢驗(yàn)學(xué)生的頂崗實(shí)習(xí)效果,規(guī)范實(shí)習(xí)學(xué)分認(rèn)定,對(duì)2016級(jí)學(xué)生采取頂崗實(shí)習(xí)報(bào)告現(xiàn)場(chǎng)答辯形式,以此作為實(shí)習(xí)學(xué)分認(rèn)定的重要依據(jù)。
一、答辯時(shí)間:1、14級(jí)的答辯及地點(diǎn):
4月23日(周日)上午9:00---11:30;下午14:20---16:00.(具體時(shí)間分配名單見(jiàn)附件一)。
(請(qǐng)按具體的上下午時(shí)間準(zhǔn)時(shí)到,安排為上午答辯的同學(xué)若下午到,老師有權(quán)拒絕答辯)。
2、12級(jí)和13級(jí)的答辯時(shí)間及地點(diǎn):
4月23日(周日)下午15:00---16:30,7教209和210教室。12、13級(jí)同學(xué)達(dá)到簽到后具體再分配答辯教室。二、答辯地點(diǎn):
貴陽(yáng)職業(yè)技術(shù)學(xué)院旅游管理系。(具體教室分配名單見(jiàn)附件一)三、參加答辯學(xué)生名單:(具體人員名單見(jiàn)附件一)。
1、已按學(xué)院《頂崗實(shí)習(xí)手冊(cè)》規(guī)定完成6個(gè)月頂崗實(shí)習(xí)學(xué)習(xí)任務(wù)的同學(xué)。
2、赴臺(tái)灣研修學(xué)習(xí)的同學(xué),以學(xué)習(xí)報(bào)告形式答辯。3、參加導(dǎo)游資格考試的同學(xué),提交"導(dǎo)游資格證",可免試。4、已入伍參軍的同學(xué),提交"入伍通知書(shū)"的相關(guān)證明材料,可免試。
四、答辯要求:1、提交以下紙質(zhì)材料:
(3)實(shí)習(xí)單位鑒定(需蓋實(shí)習(xí)單位公章,實(shí)習(xí)單位需與申請(qǐng)實(shí)習(xí)單位相同。)。
2、準(zhǔn)備答辯ppt一份,ppt需要圖文并茂。
3、答辯內(nèi)容:頂崗實(shí)習(xí)工作內(nèi)容(臺(tái)灣院校內(nèi)容)、頂崗實(shí)習(xí)收獲(臺(tái)灣院校學(xué)習(xí)收獲)等。
4、答辯成績(jī)認(rèn)定方式:現(xiàn)場(chǎng)答辯與實(shí)習(xí)報(bào)告、實(shí)習(xí)周記審閱相結(jié)合。
5、未通過(guò)答辯的同學(xué)要按照答辯小組意見(jiàn)修改實(shí)習(xí)報(bào)告。在4月24日上午10點(diǎn)在201進(jìn)行第二次答辯。(具體時(shí)間另行通知)。
五、答辯程序:
1、學(xué)生須提前15分鐘到答辯地點(diǎn);2、答辯組長(zhǎng)宣布答辯開(kāi)始;
3、答辯者簡(jiǎn)短自述:自我介紹(名字、實(shí)習(xí)工作);
5、提問(wèn)和答辯:答辯教師審查實(shí)習(xí)報(bào)告的真實(shí)性,答辯者回答答辯組提出的3-5個(gè)問(wèn)題。
六、報(bào)告要求:1、報(bào)告內(nèi)容:
報(bào)告應(yīng)主要包括以下內(nèi)容,作者可根據(jù)具體內(nèi)容略有增減。全文不得少。
于2500字。
(4)實(shí)習(xí)(學(xué)習(xí))體會(huì)與總結(jié):這是報(bào)告的精華與核心,不得少于800字,條理清楚、邏輯性強(qiáng);著重寫(xiě)實(shí)習(xí)內(nèi)容的總結(jié)、體會(huì)與感受,比如,所學(xué)專業(yè)理論知識(shí)與實(shí)踐的差距,今后的努力方向,對(duì)就業(yè)與創(chuàng)業(yè)的理解與打算,本職業(yè)或行業(yè)的現(xiàn)狀與前景,人生設(shè)想等。
2、報(bào)告的裝訂要求:
(1)報(bào)告從第一頁(yè)要是每頁(yè)加注頁(yè)碼,頁(yè)碼按阿拉伯?dāng)?shù)字連續(xù)編排,置于頁(yè)面底端中間。
(2)報(bào)告統(tǒng)一用a4復(fù)印紙打印,一律實(shí)行左側(cè)裝訂。七、答辯現(xiàn)場(chǎng)要求:
1、答辯時(shí)儀態(tài)大方、舉止得體,尊重評(píng)委2、能簡(jiǎn)明扼要,重點(diǎn)突出地闡述實(shí)習(xí)的主要內(nèi)容3、陳述思路清晰,層次分明,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),邏輯性強(qiáng);4、使用普通話,語(yǔ)言表達(dá)口齒清晰,表達(dá)到位,語(yǔ)速適中,語(yǔ)言流暢。
5、思維敏捷、反應(yīng)快,回答不超時(shí)實(shí)習(xí)報(bào)告答辯工作實(shí)施方案(二)。
為提高實(shí)習(xí)質(zhì)量,規(guī)范教學(xué)管理,根據(jù)《武漢商貿(mào)職業(yè)學(xué)院201x級(jí)畢業(yè)生頂崗實(shí)習(xí)答辯要求》,我院特制定2017屆畢業(yè)生實(shí)習(xí)答辯方案如下:
一、組織實(shí)施:學(xué)院負(fù)責(zé)制定本屆畢業(yè)生實(shí)習(xí)答辯相關(guān)具體規(guī)則、計(jì)劃和要求,組織、指導(dǎo)相關(guān)班級(jí)開(kāi)展實(shí)習(xí)答辯工作,特成立學(xué)院實(shí)習(xí)答辯工作小組:
組長(zhǎng):周登超。
成員:方朝陽(yáng)、游麗、張宗保、王春艷、程彩容、王紅麗、宋麗君、肖琪、嚴(yán)立、覃慧妮、刁愛(ài)平、羅慧慧、童峰、龍銀霞、馬莉、俸雨、李瑩瑩、楊昆、程潔麗、王珊珊、李晶、盧茜、方莉、董瑋、仇荷花、楊雯娟、劉麗麗、楊紅征、向霜、張秀芳、吳娟、曹文嬌、石守梅。
秘書(shū):王鵬、夏艷艷。
二、答辯對(duì)象:2017屆取得答辯資格的學(xué)生。(名單見(jiàn)附件1)三、答辯安排。
(一)答辯時(shí)間及地點(diǎn):答辯時(shí)間從第12周周一(2016年5月18日)開(kāi)始,截止日期為第12周周四(2016年5月21日),在此期間具體答辯分組、時(shí)間及地點(diǎn)見(jiàn)《外貿(mào)外語(yǔ)學(xué)院2017屆畢業(yè)生實(shí)習(xí)答辯分組名單》(附件2)。
(二)答辯教師安排:由3名教師組成答辯小組,兩名教師具體負(fù)責(zé)答辯事宜,一名教師負(fù)責(zé)記錄《實(shí)習(xí)答辯記錄表》(附件3)。
(三)答辯準(zhǔn)備。
1.請(qǐng)學(xué)生登錄學(xué)院網(wǎng)站(**)首頁(yè)學(xué)院動(dòng)態(tài)上或者實(shí)習(xí)實(shí)訓(xùn)欄里查看實(shí)習(xí)答辯安排。
2.本次實(shí)習(xí)期為6個(gè)月,答辯最后截止日期5月21日前結(jié)束6個(gè)月實(shí)習(xí)期的學(xué)生必須回校面對(duì)面答辯;在5月22日后愿意留實(shí)習(xí)單位繼續(xù)工作且實(shí)習(xí)單位在武漢市以外的實(shí)習(xí)學(xué)生,學(xué)院考慮來(lái)回車費(fèi)等問(wèn)題,可在提交的實(shí)習(xí)手冊(cè)合格后提請(qǐng)視頻答辯,學(xué)院根據(jù)情況予以照顧安排;參加自主實(shí)習(xí)的學(xué)生必須返校答辯。答辯分組不得私自調(diào)換,不參加答辯的不能取得實(shí)習(xí)學(xué)分。
3.理論學(xué)分不足的學(xué)生請(qǐng)先參加答辯(不另行安排答辯補(bǔ)考的時(shí)間),9月份根據(jù)學(xué)校統(tǒng)一安排申請(qǐng)課程重修,參加考試補(bǔ)充理論學(xué)分。
4.參加答辯的學(xué)生于5月14日前將填寫(xiě)規(guī)范的實(shí)習(xí)手冊(cè)交實(shí)習(xí)指導(dǎo)教師或輔導(dǎo)員,再由實(shí)習(xí)指導(dǎo)教師按照分組情況提供給答辯小組長(zhǎng)。
5.每組學(xué)生參加答辯時(shí)應(yīng)提前到指定地點(diǎn),先到答辯老師處報(bào)到簽名,并根據(jù)老師的安排逐個(gè)進(jìn)行答辯,其余學(xué)生在教室外等候。
6.每個(gè)學(xué)生答辯時(shí)上交一張實(shí)習(xí)時(shí)的照片(5寸),也可隨實(shí)習(xí)手冊(cè)提前交給實(shí)習(xí)指導(dǎo)教師。
(三)答辯過(guò)程要求。
2.答辯時(shí),先由學(xué)生進(jìn)行10分鐘以內(nèi)的自我陳述。陳述內(nèi)容包括實(shí)習(xí)單位、實(shí)習(xí)內(nèi)容、實(shí)習(xí)收獲及經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)、存在的問(wèn)題或者對(duì)教學(xué)的意見(jiàn)等。教師可針對(duì)學(xué)生的自述,進(jìn)行有針對(duì)性的提問(wèn),以進(jìn)一步了解學(xué)生的實(shí)習(xí)狀況,并對(duì)實(shí)習(xí)情況作簡(jiǎn)要評(píng)點(diǎn)。
3.教師應(yīng)如實(shí)填寫(xiě)《實(shí)習(xí)答辯記錄表》。(四)答辯成績(jī)?cè)u(píng)定。
1.根據(jù)學(xué)生答辯情況,答辯老師填寫(xiě)《實(shí)習(xí)答辯評(píng)分表》(見(jiàn)附件4),取三名答辯老師的平均成績(jī)?yōu)樵搶W(xué)生的答辯成績(jī)。
2.實(shí)習(xí)成績(jī)=實(shí)習(xí)表現(xiàn)x60%+實(shí)習(xí)答辯x40%.實(shí)習(xí)表現(xiàn)包括出勤、態(tài)度、能力與實(shí)習(xí)單位的評(píng)價(jià)。按照實(shí)習(xí)表現(xiàn)30分,實(shí)習(xí)過(guò)程50分,實(shí)習(xí)總結(jié)20分進(jìn)行評(píng)價(jià),滿分為100分,由實(shí)習(xí)指導(dǎo)教師根據(jù)學(xué)生實(shí)習(xí)時(shí)長(zhǎng)、實(shí)習(xí)單位反饋,企業(yè)實(shí)習(xí)指導(dǎo)老師反饋、實(shí)習(xí)手冊(cè)完成情況進(jìn)行綜合評(píng)分。實(shí)習(xí)答辯成績(jī)(滿分100分)由答辯老師在學(xué)生答辯后填寫(xiě)《實(shí)習(xí)答辯評(píng)分表》,取平均成績(jī)。
(五)材料提交。
1.答辯小組于答辯當(dāng)日將《實(shí)習(xí)答辯評(píng)分表》原始表格及《實(shí)習(xí)答辯記錄表》統(tǒng)一交給實(shí)習(xí)指導(dǎo)教師,實(shí)習(xí)指導(dǎo)教師根據(jù)學(xué)生實(shí)習(xí)手冊(cè)中所得分值,匯總折算學(xué)生實(shí)習(xí)總評(píng)成績(jī)。
2.實(shí)習(xí)指導(dǎo)老師于5月25日前完成實(shí)習(xí)成績(jī)錄入工作,5月29日前將學(xué)生實(shí)習(xí)手冊(cè)、學(xué)生《實(shí)習(xí)答辯評(píng)分表》原始表、學(xué)生《實(shí)習(xí)答辯記錄表》、學(xué)生實(shí)習(xí)成績(jī)登記表一并交到學(xué)院辦公室夏艷艷老師處。
英語(yǔ)翻譯報(bào)告答辯稿篇十二
1、選題意義和背景。
中國(guó)是人口大國(guó),很多城市人口密度極大,對(duì)資源的需求巨大,而為滿足需求,我國(guó)很多產(chǎn)業(yè)過(guò)度生產(chǎn),結(jié)果造成產(chǎn)能過(guò)剩和大量的資源閑置浪費(fèi),由此引發(fā)了一系列的環(huán)境問(wèn)題和社會(huì)問(wèn)題,為此國(guó)家近些年來(lái)提出產(chǎn)業(yè)升級(jí)改造戰(zhàn)略,而共享經(jīng)濟(jì)的崛起正適合中國(guó)的國(guó)情和需要。另一方面,隨著第二屆全球互聯(lián)網(wǎng)大會(huì)在中國(guó)的成功召開(kāi),我們看到中國(guó)儼然己經(jīng)成為國(guó)際舞臺(tái)上的互聯(lián)網(wǎng)大國(guó),這為中國(guó)發(fā)展共享經(jīng)濟(jì)提供了關(guān)鍵和堅(jiān)實(shí)的平臺(tái)技術(shù)基礎(chǔ)。除此之外,我國(guó)互聯(lián)網(wǎng)+及大眾創(chuàng)新、萬(wàn)眾創(chuàng)業(yè)政策的提出,以及政府鼓勵(lì)支持小微企業(yè)及創(chuàng)客們的各種舉措,也都為共享經(jīng)濟(jì)的發(fā)展壯大起了重要的推勢(shì)作用。綜上,中國(guó)發(fā)展共享經(jīng)濟(jì)具有必要性和非常大的優(yōu)勢(shì),共享經(jīng)濟(jì)在中國(guó)的發(fā)展也是必然的。然而必然并不代表著一帆風(fēng)順,共享經(jīng)濟(jì)作為一種新事物的出現(xiàn),因其獨(dú)特而創(chuàng)新的商業(yè)經(jīng)營(yíng)模式,對(duì)現(xiàn)實(shí)中的傳統(tǒng)行業(yè)造成巨大沖擊,故而受到排擠、甚至被斥為不正當(dāng)競(jìng)爭(zhēng);同時(shí),由于面對(duì)此種新形式時(shí)法律的滯后、制度的缺位,也為政府的監(jiān)管和法院的裁判帶來(lái)諸多困惑;另外,又因?yàn)楣蚕斫?jīng)濟(jì)模式下內(nèi)部主體的法律定性不清、權(quán)責(zé)界定不明,所以共享經(jīng)濟(jì)模式下存在很多的法律風(fēng)險(xiǎn),而對(duì)于這些風(fēng)險(xiǎn)的監(jiān)管、防控以及規(guī)制也都是一道道法律難題。
2、論文綜述/研究基礎(chǔ)。
共享經(jīng)濟(jì)的概念最早是1978年由美國(guó)得克薩斯州立大學(xué)社會(huì)學(xué)教授費(fèi)爾遜和伊利諾伊大學(xué)社會(huì)學(xué)教授斯潘思于提出的。20xx年,共享經(jīng)濟(jì)模式在英國(guó)學(xué)者雷切爾布茨曼的專著《我的就是你的:合作消費(fèi)的崛起》中,也被稱為合作消費(fèi)或協(xié)同消費(fèi).書(shū)中,她把合作消費(fèi)分成三種模式:第一種,基于共享和租賃的產(chǎn)品服務(wù),實(shí)際上是在同一所有者掌控下的特定資源在不同需求者間實(shí)現(xiàn)使用權(quán)移轉(zhuǎn),比如租車網(wǎng)、房屋短租網(wǎng);第二種,基于資產(chǎn)和技能共享的合作生活方式,實(shí)質(zhì)上是時(shí)間、知識(shí)和技能等無(wú)形資產(chǎn)的分享。比如liquidspace(流動(dòng)空間)復(fù)制airbnb模式,為在外出差者在當(dāng)?shù)貙ふ液凸蚕碜罴艳k公空間,并通過(guò)基于地點(diǎn)的移動(dòng)應(yīng)用將信息呈現(xiàn)給用戶,這些地點(diǎn)包括辦公區(qū)、商業(yè)中心等許多有wifi但使用率不高的地方,從而成本低、浪費(fèi)少地共享工作間和機(jī)器設(shè)備,此外,這種形式還包括一方利用閑暇時(shí)間為另一方提供服務(wù)等形式;第三種,基于二手轉(zhuǎn)讓的產(chǎn)品再流通,本質(zhì)上是同一物品在不同需求者間依次實(shí)現(xiàn)所有權(quán)移轉(zhuǎn)。概括地來(lái)說(shuō),共享經(jīng)濟(jì)模式是依靠第三方互聯(lián)網(wǎng)信息技術(shù)平臺(tái),實(shí)現(xiàn)分散的個(gè)體之間閑置資源(物品、服務(wù)、或資金等)的使用權(quán)暫時(shí)性移轉(zhuǎn),進(jìn)而物盡其用、資源共享的一種020網(wǎng)絡(luò)運(yùn)營(yíng)模式。共享經(jīng)濟(jì)模式允許人們分享資源,而不影響他們自身的生活,其邏輯是我們需要的并不是產(chǎn)品本身,而是它帶給我們的實(shí)用價(jià)值和切身體驗(yàn).在共享經(jīng)濟(jì)模式下,每個(gè)人都可以同時(shí)成為生產(chǎn)者和消費(fèi)者,擁有創(chuàng)造收入的能力。
3、參考文獻(xiàn)。
英語(yǔ)翻譯報(bào)告答辯稿篇十三
確定課題。選題的類型主要有三種:理論型、應(yīng)用型和綜合型,并且課題的來(lái)源可以是導(dǎo)師擬定題、教師科研題和學(xué)生自擬題三種。從論文的實(shí)用性出發(fā),建議在選題時(shí)勾選綜合型選題,將理論和實(shí)際經(jīng)驗(yàn)相結(jié)合。從立足自己的實(shí)習(xí)經(jīng)驗(yàn)入手,畢業(yè)生自己擬題后把自己的想法與導(dǎo)師溝通,與導(dǎo)師共同商定后之后在最終確定論文題目。
選題的理論意義可從研究的課題中的關(guān)鍵詞進(jìn)行展開(kāi)。針對(duì)不同的論文有不同的關(guān)鍵詞的取向。比如關(guān)鍵詞是涵蓋兩個(gè)方面的內(nèi)容的可以從兩者當(dāng)中找共性或者是找到一個(gè)跳板。比如筆者在撰寫(xiě)《淺議生本理念下小學(xué)語(yǔ)文略讀課文教學(xué)》這篇畢業(yè)論文時(shí),抓住關(guān)鍵詞生本理念和略讀課文教學(xué)兩個(gè)關(guān)鍵詞進(jìn)行闡述,然后通過(guò)新課標(biāo)這么一個(gè)跳板找出兩者之間的共性問(wèn)題進(jìn)行闡述其理論意義。再比如說(shuō)論文《淺議小學(xué)生課外閱讀指導(dǎo)——以xx小學(xué)為例 》這篇論文時(shí),是基于關(guān)鍵詞課外閱讀指導(dǎo)前提下,就需要借助課外閱讀的相關(guān)理論成果,對(duì)具體的某個(gè)典型學(xué)校課外閱讀借助調(diào)查,分析并整理出課外閱讀理論的價(jià)值所在。
選題的實(shí)際意義基本可以從學(xué)校、家庭、社會(huì)、個(gè)體四個(gè)方面來(lái)回答。
研究動(dòng)態(tài)也是基于對(duì)課題的關(guān)鍵詞的正確選用以及對(duì)中國(guó)知網(wǎng)資料的搜集和整理。最簡(jiǎn)單的就是利用中國(guó)知網(wǎng)進(jìn)行關(guān)鍵詞索引法,可以大致了解到選定的課題在時(shí)間軸上的進(jìn)展情況。具體的方法可以從以下幾個(gè)方向來(lái)慨括研究動(dòng)態(tài):慣常的寫(xiě)法是分析課題的研究重要性,研究現(xiàn)狀及成因分析,研究策略;也可以根據(jù)課題的歷史進(jìn)程狀況進(jìn)行慨括,比如按照國(guó)內(nèi)外的進(jìn)程進(jìn)行分析或者是從過(guò)去到現(xiàn)在的研究進(jìn)行對(duì)比式的分析慨括。
無(wú)論是用哪種方法來(lái)進(jìn)行研究動(dòng)態(tài)的闡述,都應(yīng)該是基于自己的實(shí)際操作需要,借助文獻(xiàn)參考和實(shí)際調(diào)查形成自己的論文寫(xiě)作思路。
確立選題的內(nèi)容與參考文獻(xiàn)相契合。
本科生畢業(yè)論文的內(nèi)容選定是基于兩個(gè)方面:一是通過(guò)中國(guó)知網(wǎng)總結(jié)理論成果得到相應(yīng)的觀點(diǎn)支持,也就是積累論點(diǎn);另一個(gè)是要根據(jù)自身的實(shí)習(xí)經(jīng)驗(yàn)豐富論點(diǎn),也就是需要論據(jù)支持。
本科生的畢業(yè)論文中要求參考文獻(xiàn)至少有十篇。而這十篇的選定是需要我們運(yùn)用到正式的論文寫(xiě)作中的,因此,選題的內(nèi)容就可以根據(jù)參考文獻(xiàn)當(dāng)中的論點(diǎn)作為我們的內(nèi)容的一部分,當(dāng)然要稍稍注意語(yǔ)言的轉(zhuǎn)化,不可以照搬參考文獻(xiàn)中的原句,否則在查重時(shí),重復(fù)率就會(huì)比較高。
研究方法、技術(shù)路線、實(shí)驗(yàn)方案及可行性分析
研究方法中文獻(xiàn)研究法是最常用的間接經(jīng)驗(yàn)的來(lái)源,可以適當(dāng)?shù)牟捎?。為凸顯研究的獨(dú)特而且有效可以采用個(gè)案分析法,要注意適當(dāng)?shù)母鶕?jù)實(shí)際例子進(jìn)行說(shuō)明。而觀察法在實(shí)際實(shí)習(xí)中是最直接的經(jīng)驗(yàn)來(lái)源,要注意做好觀察筆記,以備后期的材料分析和整理。
技術(shù)路線和實(shí)驗(yàn)方案分析這兩者是相互的。技術(shù)路線分析是在對(duì)寫(xiě)作論文的整體內(nèi)容的分析的文字闡述,而實(shí)驗(yàn)方案是對(duì)論文寫(xiě)作的規(guī)劃是通過(guò)圖表的形式呈現(xiàn),其中包括對(duì)論文寫(xiě)作的開(kāi)題報(bào)告、初稿的完成、定稿的確定都應(yīng)有著大致的時(shí)間界定。
可行性分析主要是針對(duì)論文寫(xiě)作中的重點(diǎn)以及難點(diǎn)的突破問(wèn)題,可以從課題本身選定的價(jià)值及意義進(jìn)行分析,從課題的可操作性進(jìn)行分析,從自身?xiàng)l件進(jìn)行分析比如對(duì)自身對(duì)專業(yè)知識(shí)的理解來(lái)分析,也可以從外圍條件分析比如導(dǎo)師的作用。
英語(yǔ)翻譯報(bào)告答辯稿篇十四
一、國(guó)內(nèi)外研究狀況。
語(yǔ)言作為社會(huì)的產(chǎn)物,作為人類歷史文化的結(jié)晶,它凝聚了整個(gè)民族的社會(huì)意識(shí)、風(fēng)俗習(xí)慣、歷史文化等人類社會(huì)所有的特征。不同的文化傳統(tǒng)和文化背景使得人們?cè)谒季S方式、行為準(zhǔn)則、價(jià)值觀念和生活方式等方面存在著文化差異。
李禾認(rèn)為進(jìn)行國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)翻譯時(shí)必須特別注意文化差異,必須在外國(guó)文化和本國(guó)文化中找到一個(gè)切合點(diǎn)。按照翻譯原則,做出適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,使帶異國(guó)情調(diào)的東西在譯入語(yǔ)中得以再現(xiàn)。因此,從事國(guó)際商務(wù)的翻譯人員必須了解掌握本國(guó)與異國(guó)的民族文化差異,并設(shè)法使這些差異在傳譯過(guò)程中消失,同時(shí)在譯入語(yǔ)中找到準(zhǔn)確的詞語(yǔ),使異國(guó)文化在譯入語(yǔ)中再現(xiàn)。語(yǔ)言是文化的一部分,又是文化的載體,它對(duì)文化起著重要的作用。語(yǔ)際翻譯不僅是兩種語(yǔ)言的互相交換,也是兩種文化的傳遞。文化在翻譯中是不可忽視的因素。
胡艷玲認(rèn)為商務(wù)英語(yǔ)作為英語(yǔ)中的一種有著自身的特點(diǎn),在進(jìn)行商務(wù)英語(yǔ)翻譯之前應(yīng)該了解商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)。首先,商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言專業(yè)化。在商務(wù)英語(yǔ)交流中大量的會(huì)用到商務(wù)方面的.專業(yè)詞匯、專業(yè)術(shù)語(yǔ)。在進(jìn)行翻譯的時(shí)候應(yīng)該了解對(duì)這些專業(yè)詞匯的文化內(nèi)涵,直白的進(jìn)行翻譯往往會(huì)偏離其本意。其次,商務(wù)英語(yǔ)語(yǔ)言的準(zhǔn)確性。在商務(wù)英語(yǔ)交流中一定要注意語(yǔ)言的準(zhǔn)確性,決不能含糊其辭。特別是在商務(wù)信函、商務(wù)合同中。所以,在進(jìn)行翻譯時(shí)必須將文化背景考慮在內(nèi),以保證翻譯的完整性。此外,商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言要禮貌、得體、簡(jiǎn)短精悍。正是商務(wù)英語(yǔ)自身的特點(diǎn)決定了商務(wù)英語(yǔ)翻譯中文化的重要性。
邵潔認(rèn)為文化是一種現(xiàn)象,每一個(gè)社會(huì)都由于其相應(yīng)的文化,語(yǔ)言是文化的組成部分,是文化的載體,使用不同語(yǔ)言的民族之間必然存在著文化差異,這種文化差異會(huì)造成翻譯的困難,翻譯作為文化交際的重要手段之一,是和文化緊密結(jié)合在一起的,而語(yǔ)言又是與文化相互交叉,相互滲透的,語(yǔ)言作為文化信息的載體,可以突破時(shí)空限制,承載文化信息的多方面內(nèi)涵。因此在語(yǔ)言轉(zhuǎn)換中,翻譯是譯者將一種語(yǔ)言文字所蘊(yùn)含的意思用另一種語(yǔ)言文字表達(dá)出來(lái)的文化活動(dòng),是一種忠實(shí)于原文的再創(chuàng)作,而不是簡(jiǎn)單的將詞和句進(jìn)行轉(zhuǎn)移,從這一點(diǎn)看,翻譯是一種具有性,創(chuàng)造性的藝術(shù),但由于各個(gè)民族在制度,地理環(huán)境,風(fēng)俗習(xí)慣,宗教信仰以及文學(xué)等方面都存在文化差異,在翻譯過(guò)程中如何對(duì)待和處理這些文化差異,無(wú)論在理論上還是實(shí)踐上都具有一定的現(xiàn)實(shí)意義。
二、發(fā)展趨勢(shì)。
同文化差異有助于提高翻譯的質(zhì)量和水平。
三、研究課題的啟發(fā)。
語(yǔ)言和文化相互關(guān)聯(lián),不可分割,翻譯不僅僅是純粹的語(yǔ)言和美學(xué)活動(dòng),它還和文化緊密相連,是文化交流的橋梁,翻譯涉及兩種語(yǔ)言的轉(zhuǎn)換和文化的移植,因此文化差異影響著翻譯活動(dòng)的進(jìn)行,在全球化日益頻繁的今天翻譯肩負(fù)著增進(jìn)理解和文化交流的重任,文化研究將為翻譯理論研究提供嶄新的角度和途徑也將譯者完成時(shí)代賦予的使命。為了更好的交流譯者更加重視翻譯過(guò)程中國(guó)的文化差異盡量使用異化策略,促進(jìn)中國(guó)傳統(tǒng)文化的傳播與交流。
2、本課題的研究思路(包括要研究或解決的問(wèn)題和擬采用的研究方法、手段(途徑)及進(jìn)度安排等):
(1)研究的目標(biāo):
通過(guò)對(duì)商務(wù)英語(yǔ)翻譯的研究中了解到文化差異存在普遍,特別是通過(guò)網(wǎng)絡(luò)的調(diào)查中從文化差異表現(xiàn)著手分析了文化差異在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的體現(xiàn),對(duì)該問(wèn)題進(jìn)行分析和論述,提出應(yīng)加強(qiáng)跨文化意識(shí)的培養(yǎng),提高文化敏感性。
(2)研究?jī)?nèi)容:
第一系統(tǒng)闡述中西方文化差異從不同思維不同宗教信仰和不同社會(huì)習(xí)俗等方面進(jìn)行比較分析,其次重點(diǎn)闡釋文化差異在商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的表現(xiàn),第三重點(diǎn)論述解決商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的文化差異的對(duì)策。
(3)研究方法:
通過(guò)去圖書(shū)館查找資料、上網(wǎng)搜集資料以及與平時(shí)課堂所學(xué)知識(shí)三者結(jié)合,整理分析,商務(wù)英語(yǔ)翻譯中文化差異的表現(xiàn)和解決對(duì)策。
(4)創(chuàng)新點(diǎn):通過(guò)結(jié)合所學(xué)知識(shí)及大量相關(guān)文獻(xiàn)資料的閱讀,將商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的文化差異研究的十分全面。
四.研究基礎(chǔ):(參考文獻(xiàn))。
1曹瑞明.跨文化交際翻譯中的差異與融合[j].西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),.3。
2王堯.論商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的文化差異[j].西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),.9。
3王學(xué)文.新編經(jīng)貿(mào)口譯教程[j].中目對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易出版社,.7。
4蔣磊.英漢習(xí)語(yǔ)的文化觀照與對(duì)比[m].武漢大學(xué)出版社,。
5汪文欽.小論中西方日常生活中的文化差異[j].內(nèi)江師范學(xué)院學(xué)報(bào),2006.1。
6王慧敏.外貿(mào)函電[m].北京大學(xué)出版社,2005。
7王恩科.“文化轉(zhuǎn)向”:視角轉(zhuǎn)換還是視角拓展[j].重慶交通大學(xué)學(xué)報(bào),.3。
8馮莉.商務(wù)英語(yǔ)翻譯教程[m].吉林出版集團(tuán)有限公司,2010。
1.對(duì)文獻(xiàn)的評(píng)語(yǔ):
通過(guò)查閱論文研究?jī)?nèi)容的文獻(xiàn)對(duì)該論文的研究背景、國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢(shì)有較為詳細(xì)的了解和把握。在文獻(xiàn)綜述中對(duì)該論文研究?jī)?nèi)容的主要理論進(jìn)行了較為詳細(xì)、準(zhǔn)確的解釋。
2.對(duì)本課題的研究思路、深度、廣度及工作量的意見(jiàn)和對(duì)設(shè)計(jì)(論文)結(jié)果的預(yù)測(cè):
課題研究的深度和廣度還需要進(jìn)一步加強(qiáng),論文的內(nèi)容還需進(jìn)一步充實(shí),論文結(jié)構(gòu)還需修繕。
英語(yǔ)翻譯報(bào)告答辯稿篇十五
是一名商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生。在即將畢業(yè)的這幾個(gè)月里,我主要負(fù)責(zé)的工作內(nèi)容是辦公室文秘。
在這一過(guò)程中,我采用了看、問(wèn)、學(xué)等方式,初步了解了公司文秘工作中的具體業(yè)務(wù)知識(shí),拓展了所學(xué)的專業(yè)知識(shí),為以后正常工作的展開(kāi)奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。從個(gè)人發(fā)展方面說(shuō),對(duì)我影響的應(yīng)該是作為一個(gè)社會(huì)人工作作風(fēng)以及在工作過(guò)程中專業(yè)知識(shí)對(duì)工作的重要作用,因?yàn)檫@些都是我在校學(xué)習(xí)中不曾接觸過(guò)的方面,所以我將在報(bào)告中首先講述我在實(shí)習(xí)期間積累的這方面的認(rèn)識(shí)和經(jīng)驗(yàn)。
由于我所在的公司是北京駐烏的一個(gè)辦事處,是一家私企,所以我剛開(kāi)始的工作并不忙,沒(méi)有感覺(jué)到很累。只是每天都要守在電話和傳真機(jī)旁。很耗時(shí)間,第一天就因?yàn)樽艘惶煅岜惩吹摹?/p>
但是過(guò)了幾天就稍有點(diǎn)習(xí)慣了,每天向我同一個(gè)辦公室的女孩學(xué)習(xí)一些辦公知識(shí)。剛步入工作崗位,才發(fā)現(xiàn)自己有很多都不懂的?,F(xiàn)在在辦公室,有閑的時(shí)候就會(huì)看一些會(huì)計(jì)方面的書(shū),雖然自己所學(xué)的專業(yè)在此時(shí)沒(méi)有派上什么用場(chǎng),但我覺(jué)得應(yīng)該多學(xué)點(diǎn),有幾個(gè)技能在以后找工作也可以給自己我?guī)讉€(gè)選擇。我現(xiàn)在上班近兩個(gè)月了,在這短短一個(gè)多朋中,曾有幾次想過(guò)干完一個(gè)月不干了。
也許我是剛開(kāi)始工作,有時(shí)受不了經(jīng)理給的“氣”,自己心里很不舒服,就想辭職再重新?lián)Q個(gè)工作得了。但靜下心來(lái)仔細(xì)想想,再換個(gè)工作也是的,在別人手底下工作不都是這樣么?剛開(kāi)始。就應(yīng)該踏踏實(shí)實(shí)的干好自己的工作,畢竟又沒(méi)有工作經(jīng)驗(yàn),現(xiàn)在有機(jī)會(huì)了就要從各方面鍛煉自己。不然,想念以后干什么都會(huì)干不好的。
我現(xiàn)在的工作,相比其他人來(lái)說(shuō)待遇挺不錯(cuò)的了,也不是和其他人比,工作也不是很難,很容易進(jìn)入工作,關(guān)鍵是學(xué)習(xí)對(duì)人怎么說(shuō)話、態(tài)度及其處事。由于經(jīng)驗(yàn)少,我現(xiàn)在這方面還有欠缺?,F(xiàn)在才明白,在校做一名學(xué)生,是多么的好啊!早晚要工作,早晚要步入社會(huì),早晚要面對(duì)這些避免不了的事。
所以,現(xiàn)在我很珍惜學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì),多學(xué)一點(diǎn)總比沒(méi)有學(xué)的好,花同樣的時(shí)間,還不如多學(xué),對(duì)以后擇業(yè)會(huì)有很大的幫助。再說(shuō)回來(lái),在工作中,互相諒解使我很感激他們。有時(shí)同事有事要晚來(lái)一點(diǎn),就要我一個(gè)人在辦公室辦公,偶爾我也會(huì)的,大家相處的很好,沒(méi)有什么隔閡。有幾次要回學(xué)校辦點(diǎn)事,去向經(jīng)理請(qǐng)幾小時(shí)的假,經(jīng)理也都很體諒,直接就給批假了。這個(gè)時(shí)候心里很開(kāi)心;遇到一個(gè)如此好說(shuō)話的經(jīng)理。所以,感覺(jué)現(xiàn)在的工作還是挺不錯(cuò)的,最重要的事就是周圍的同事都很不錯(cuò)的。
心里上沒(méi)有什么額外的不必要的壓力,可以好好工作,學(xué)習(xí)。先就業(yè),后擇業(yè)。我現(xiàn)在要好好鍛煉自己。再好好學(xué)習(xí),之后相信自己通過(guò)努力一定會(huì)找個(gè)好工作來(lái)回報(bào)父母及其所有的老師的。別的沒(méi)有什么奢求的,現(xiàn)在當(dāng)然是把磨練自己放在第一位,更何況現(xiàn)在的待遇還不錯(cuò)。在這一個(gè)多月中,我學(xué)到了一些在學(xué)校學(xué)不到的東西,即使都明白的事,可是剛開(kāi)始有時(shí)還做不好。
現(xiàn)在做事,不僅要持有需心求教的態(tài)度,還要懂得取長(zhǎng)補(bǔ)短,最重要的一點(diǎn)就“忍”了也就是堅(jiān)持不懈。
現(xiàn)在,我工作的時(shí)間雖然不久,可是我發(fā)現(xiàn)自己真的變了點(diǎn),會(huì)比以前為人處事了。
人生難免會(huì)遇到挫折,沒(méi)有經(jīng)歷過(guò)失敗的人生不是完整的人生。在秘書(shū)這個(gè)職位上,技術(shù)性的勞動(dòng)并不多,大多是些瑣碎重復(fù)的工作,因而秘書(shū)在工作中所會(huì)遇到的挫折主要可能發(fā)生在:
1.與上司溝通不好。
2.上司給的某份工作感覺(jué)吃力,難以勝任。
3.對(duì)瑣碎重復(fù)的工作感到怨煩。
4.與上司發(fā)生爭(zhēng)執(zhí)。
英語(yǔ)翻譯報(bào)告答辯稿篇十六
大學(xué)時(shí)光飛逝,轉(zhuǎn)眼間我們迎來(lái)了大四的生活。20xx年10月,我和宿舍女孩姚迪找到了焦作博宇翻譯有限公司的實(shí)習(xí)單位。這樣,我們就有幸進(jìn)行了為期兩個(gè)月的實(shí)習(xí)。實(shí)習(xí)單位總經(jīng)理郭志亮、芳芳姐等同事給了我們很大的鼓勵(lì)??偟膩?lái)說(shuō),這次實(shí)習(xí)是一次成功順利的實(shí)習(xí)。通過(guò)我們的努力,我們盡可能完成實(shí)習(xí)大綱的要求,要求,不僅充分鞏固了大學(xué)前兩年的專業(yè)知識(shí),而且對(duì)未來(lái)兩年的專業(yè)學(xué)科學(xué)習(xí)有了新的認(rèn)識(shí),專業(yè)實(shí)習(xí)增強(qiáng)了我們的專業(yè)意識(shí),激勵(lì)我們根據(jù)實(shí)習(xí)經(jīng)驗(yàn)調(diào)整學(xué)習(xí)方向和職業(yè)規(guī)劃,更好地適應(yīng)翻譯領(lǐng)域的社會(huì),特別是英語(yǔ)翻譯方向的人才需求。下面具體介紹一下我們的實(shí)習(xí)經(jīng)歷和想法。
為了使自己更深入地了解英語(yǔ)在社會(huì)和實(shí)際工作中的應(yīng)用,豐富專業(yè)課程內(nèi)容,培養(yǎng)理論與實(shí)踐相結(jié)合的能力,提高語(yǔ)言應(yīng)用中分析和解決問(wèn)題的實(shí)際能力。為完成畢業(yè)論文打下更好的基礎(chǔ),為以后工作順利進(jìn)行。通過(guò)實(shí)習(xí),我們還應(yīng)該了解英語(yǔ)在外貿(mào)、外貿(mào)和服務(wù)業(yè)中的重要地位,了解和積累更多的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn),培養(yǎng)熱愛(ài)專業(yè)、致力于國(guó)家建設(shè)的理念。通過(guò)參與完整的翻譯過(guò)程(數(shù)據(jù)、情報(bào)翻譯)或口譯過(guò)程(涉外接待、貿(mào)易談判等),我們使用相關(guān)的專業(yè)課程教材和實(shí)習(xí)單位提供的相關(guān)資料,掌握和提高熟練使用英語(yǔ)的技能。
實(shí)習(xí)單位介紹:
河南焦作博宇翻譯有限公司是本市唯一一家經(jīng)工商行政管理局批準(zhǔn)注冊(cè)的專業(yè)翻譯服務(wù)企業(yè)。由專業(yè)翻譯人員、高級(jí)審譯顧問(wèn)、外國(guó)專家、審譯人員、留學(xué)生等組成的優(yōu)秀工作團(tuán)隊(duì)。公司堅(jiān)持以人為本的指導(dǎo)思想,本著團(tuán)結(jié)奮斗,勇創(chuàng)一流的精神挑戰(zhàn)極限的`原則,積極為焦作地區(qū)的經(jīng)濟(jì)、文化和對(duì)外交流與發(fā)展做出應(yīng)有的貢獻(xiàn)。公司長(zhǎng)期從事英國(guó)、日本、法國(guó)、俄羅斯、德國(guó)、、俄羅斯、德國(guó)、德國(guó)、韓國(guó)、蒙古、越南、阿拉伯、西班牙、意大利等近40種不同形式的漢語(yǔ)翻譯、陪同翻譯、交替翻譯、同聲翻譯等業(yè)務(wù)。涉及機(jī)械、化工、汽車、金融、文學(xué)等領(lǐng)域。我們實(shí)翻譯-副譯-總譯三級(jí)質(zhì)量管理體系。合理的翻譯操作流程、嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、獨(dú)特的翻譯審核標(biāo)準(zhǔn)和完善的后續(xù)回訪服務(wù)是我們高質(zhì)量翻譯的保證。我們始終堅(jiān)持誠(chéng)實(shí)、腳踏實(shí)地的原則。秉承竭誠(chéng)為客戶服務(wù)的宗旨,用我們的辛勤工作換取無(wú)限的溝通和微笑。
(一)實(shí)際翻譯程序可概括如下:。
5.檢查翻譯拼寫(xiě)、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和格式。一些譯者錯(cuò)誤地認(rèn)為,對(duì)翻譯內(nèi)容、風(fēng)格和正文的檢查可以一次性完成,這是一個(gè)很大的錯(cuò)誤。應(yīng)分別檢查上述三個(gè)方面的翻譯;6.譯文提交三審。
(二)漢譯英的具體要求:。
1.符合所有寫(xiě)作規(guī)則。
(a)格式要求。
i.拼寫(xiě)正確。
ii.標(biāo)點(diǎn)符號(hào)正確(英語(yǔ)中不使用漢語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào):英語(yǔ)無(wú)頓數(shù),逗號(hào)為圓點(diǎn),所有符號(hào)漢語(yǔ)大小不同;逗號(hào)后面有空格,前面沒(méi)有;英語(yǔ)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和漢語(yǔ)沒(méi)有必然對(duì)應(yīng)關(guān)系)。
(b)語(yǔ)法要求。
i.注意每個(gè)名詞的單復(fù)數(shù)是否正確。
ii.注意時(shí)態(tài)是否正確。
iii.是否照顧人稱和數(shù)。
(c)單詞和句子的要求。
i.每個(gè)單詞的意思準(zhǔn)確,符合上下文的要求。
ii.每個(gè)單詞的搭配符合英語(yǔ)習(xí)慣。
iii.每個(gè)動(dòng)詞的句型符合英語(yǔ)習(xí)慣。
iv.每個(gè)介詞的用法符合英語(yǔ)習(xí)慣。
翻譯的三個(gè)基本要求是信、達(dá)和優(yōu)雅。信要求忠實(shí)原文的內(nèi)容和每個(gè)句子的意思,用現(xiàn)代漢語(yǔ)單詞和句子直接翻譯,不得隨意增加或減少內(nèi)容。達(dá)要求翻譯的現(xiàn)代文本要清晰,語(yǔ)言流暢,語(yǔ)氣不變形。優(yōu)雅要求原文的內(nèi)容、形式和風(fēng)格用簡(jiǎn)潔、美麗、文學(xué)的現(xiàn)代漢語(yǔ)準(zhǔn)確表達(dá)。
(三)翻譯中遇到的困難及其分析:。
基于翻譯的具體要求,我不能完全達(dá)到這個(gè)水平,雖然可以直接翻譯,不隨意增加或減少內(nèi)容,但不能達(dá)到滿足的要求,翻譯材料不清楚,翻譯原材料的語(yǔ)氣,優(yōu)雅的要求太遠(yuǎn),涉及專業(yè)材料會(huì)感到困惑,不知道從哪里開(kāi)始,翻譯感覺(jué)不太合適。
一個(gè)英語(yǔ)專業(yè)8級(jí)的大學(xué)畢業(yè)生,語(yǔ)法結(jié)構(gòu)有很多錯(cuò)誤,認(rèn)為‘小康’就是‘富有’,翻譯成中英文字符的簡(jiǎn)單對(duì)應(yīng)……北京一家翻譯公司的負(fù)責(zé)人談到了兩天前申請(qǐng)翻譯職位的大學(xué)畢業(yè)生的表現(xiàn)。事實(shí)上,考試題目并不難——一個(gè)關(guān)于中國(guó)實(shí)行按勞分配制度,允許和支持一些人先通過(guò)誠(chéng)實(shí)勞動(dòng)致富的100字左右的中英翻譯題。翻譯公司負(fù)責(zé)人表示,持有英語(yǔ)專業(yè)8級(jí)證書(shū)但不能成為合格翻譯的大學(xué)畢業(yè)生并不是一個(gè)極人的例子。現(xiàn)在合格的翻譯太少了。
隨著中國(guó)加入世貿(mào)組織,對(duì)外交流越來(lái)越頻繁,翻譯人才的差距越來(lái)越大。業(yè)內(nèi)專家表示,翻譯市場(chǎng)巨大,合格的翻譯人才短缺,應(yīng)該改變學(xué)習(xí)外語(yǔ)作為翻譯的舊概念。
這個(gè)消息正在解釋一個(gè)實(shí)際問(wèn)題。我深有體會(huì)。我們的翻譯詞匯不準(zhǔn)確,缺乏專業(yè)領(lǐng)域的背景知識(shí),寫(xiě)作水平差。我真的覺(jué)得我們不能勝任翻譯工作。將數(shù)控發(fā)電機(jī)翻譯成數(shù)字發(fā)電機(jī)由于缺乏歷史背景和專有名詞,五四運(yùn)動(dòng)中的運(yùn)動(dòng)直接從字面上翻譯為五四運(yùn)動(dòng)sport(即體育),這樣的笑話也很多。由于中文基礎(chǔ)不扎實(shí),詞匯變化少,語(yǔ)言差,翻譯的東西語(yǔ)言不流暢。外語(yǔ)學(xué)習(xí)從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)開(kāi)始,我們掌握了大量的詞匯、語(yǔ)法,然后串成句子連成段落。在講外語(yǔ)的過(guò)程中,老師不可能一篇文章或一段話地講解,學(xué)習(xí)效果也不地道。學(xué)習(xí)外語(yǔ)專業(yè)只能表示有翻譯行為,而不是專業(yè)翻譯能力。換句話說(shuō),學(xué)完外語(yǔ)專業(yè)就不能翻譯了。在大學(xué)學(xué)習(xí)階段,大多數(shù)本科生從未接觸過(guò)系統(tǒng)的翻譯課程培訓(xùn)。即使有翻譯課程,他們也只在大三第二學(xué)期或大四開(kāi)始。沒(méi)有平時(shí)的訓(xùn)練怎么能成為合格的翻譯呢?由于高等教育的日益普及,本科教育不再是終端教育。本科階段學(xué)生主要打好語(yǔ)言基礎(chǔ),研究生階段集中翻譯學(xué)習(xí)培訓(xùn)。專家普遍認(rèn)為,要成為一名合格的翻譯,本科畢業(yè)后需要學(xué)習(xí)2-3年的特殊翻譯課程,在工作中磨練幾年,學(xué)習(xí)相關(guān)的專業(yè)知識(shí)和術(shù)語(yǔ)。
1.扎實(shí)的語(yǔ)言基本功。一個(gè)優(yōu)秀的翻譯應(yīng)該有良好的英語(yǔ)培養(yǎng)和扎實(shí)的漢語(yǔ)基本技能,掌握英語(yǔ)和漢語(yǔ)的特點(diǎn)和翻譯規(guī)則,并有能力快速準(zhǔn)確地選擇單詞和句子。譯者應(yīng)具備良好的語(yǔ)音基本功,掌握英漢語(yǔ)言基礎(chǔ)、敏銳的聽(tīng)力、非凡的詞匯、良好的語(yǔ)感、靈活的表達(dá)能力和廣泛的語(yǔ)言文化背景知識(shí)。需要強(qiáng)調(diào)的是譯者的聽(tīng)力理解能力,這是口譯成敗的關(guān)鍵因素,也是譯者綜合語(yǔ)言和知識(shí)水平的體現(xiàn)。
2.知識(shí)面廣。僅僅擁有扎實(shí)的語(yǔ)言基本功是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。由于缺乏主題知識(shí)或百科全書(shū)知識(shí),譯員往往會(huì)卡殼。譯者有廣泛的接觸。接待對(duì)象在職業(yè)、年齡、身份、階級(jí)、興趣、愛(ài)好、生活習(xí)慣、民族性格、社會(huì)習(xí)俗、宗教信仰等方面會(huì)有很大的差異,隨時(shí)隨地都可能遇到各種話題。因此,譯者必須掌握專業(yè)知識(shí)、社會(huì)知識(shí)、法律政策知識(shí)、國(guó)際知識(shí)和背景知識(shí)、國(guó)情、風(fēng)土人情、名勝古跡、花草樹(shù)木、昆蟲(chóng)動(dòng)物等百科全書(shū)知識(shí),具有較高的文化修養(yǎng),能夠了解天文學(xué)、地理學(xué)、博古通今,熟悉各行各業(yè),努力成為雜家或萬(wàn)事通。
3.出色的記憶力。譯者需要非凡的記憶力,這是由口譯工作的特點(diǎn)決定的。首先,譯者在口譯過(guò)程中不可能有機(jī)會(huì)查閱詞典和工具書(shū)或咨詢他人。因此,譯者必須記住大量的詞匯(包括專業(yè)詞匯)、成語(yǔ)、典故和縮略詞。其次,譯者必須準(zhǔn)確、詳細(xì)地用另一種語(yǔ)言表達(dá)演講者所說(shuō)的話,并有相當(dāng)好的記憶力。
4.口齒要清晰。
5.工作作風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn)。
6.良好的心理素質(zhì)。
經(jīng)過(guò)兩個(gè)月的實(shí)習(xí),我學(xué)到了很多知道翻譯的具體過(guò)程和基本要求,知道自己的缺點(diǎn),知道自己應(yīng)該在哪里努力。實(shí)習(xí)期間從事各種出國(guó)證明(出生證明、親屬證明、成績(jī)單等。)、合同、財(cái)務(wù)報(bào)表、公司章程、法律文件。以后要理論聯(lián)系實(shí)際,從點(diǎn)到面全面學(xué)習(xí),避免以前應(yīng)付考試的態(tài)度學(xué)習(xí);在工作中要實(shí)事求是,認(rèn)真獨(dú)立完成工作,培養(yǎng)與人合作的精神;在生活中,就我個(gè)人而言,我應(yīng)該學(xué)會(huì)更好地與人相處和交流,即將離開(kāi)學(xué)校進(jìn)入社會(huì)。我必須更好地提高我的性格。
英語(yǔ)翻譯報(bào)告答辯稿篇十七
大家好,我是xx級(jí)xx班的學(xué)生xx,下面由我來(lái)作開(kāi)題報(bào)告的匯報(bào),我匯報(bào)的題目是《相山水泥廠供應(yīng)物流管理現(xiàn)狀與對(duì)策研究》。
我所匯報(bào)的內(nèi)容分為5個(gè)部分,包括,研究?jī)?nèi)容概述及創(chuàng)新點(diǎn),研究背景介紹,研究意義、文獻(xiàn)綜述、發(fā)展趨勢(shì),論文框架結(jié)構(gòu)以及研究工作的進(jìn)度安排及研究方法介紹。(翻到ppt第3頁(yè))首先,我想對(duì)這篇文章做一個(gè)簡(jiǎn)單的`概述,本文根據(jù)供應(yīng)鏈管理的相關(guān)理論,以相山水泥公司為例,分析影響我國(guó)水泥行業(yè)供應(yīng)物流管理的因素。從物流管理的流程和體系等方面分析了相山水泥廠供應(yīng)物流管理的現(xiàn)狀,并剖析了其供應(yīng)物流管理中存在的主要問(wèn)題,在分析影響相山水泥廠供應(yīng)物流管理的相關(guān)因素基礎(chǔ)上,提出了加強(qiáng)企業(yè)供應(yīng)物流管理的對(duì)策措施。
【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/12814014.html】