《歲暮歸南山》拼音版(11篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-01-10 14:28:08
《歲暮歸南山》拼音版(11篇)
時(shí)間:2023-01-10 14:28:08     小編:zdfb

在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,肯定對(duì)各類(lèi)范文都很熟悉吧。范文書(shū)寫(xiě)有哪些要求呢?我們?cè)鯓硬拍軐?xiě)好一篇范文呢?下面是小編幫大家整理的優(yōu)質(zhì)范文,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

《歲暮歸南山》拼音版篇一

suì mù guī nán shān

歲暮歸南山

mèng hào rán

孟浩然

běi què xiū shàng shū , nán shān guī bì lú 。

北闕休上書(shū),南山歸敝廬。

bù cái míng zhǔ qì , duō bìng gù rén shū 。

不才明主棄,多病故人疏。

bái fā cuī nián lǎo , qīng yáng bī suì chú 。

白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除。

yǒng huái chóu bù mèi , sōng yuè yè chuāng xū 。

永懷愁不寐,松月夜窗虛。

《歲暮歸南山》拼音版篇二

bái fà cuī nián lǎo , qīng yáng bī suì chú 。

白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除。

yǒng huái chóu bù mèi , sōng yuè yè chuāng xū 。

永懷愁不寐,松月夜窗虛。

孟浩然歲暮歸南山翻譯

譯文

不再在朝廷宮門(mén)前陳述已見(jiàn),返歸終南山我那破舊的茅屋。

沒(méi)有才能才使君主棄我不用,又因多染病痛朋友也漸漸疏遠(yuǎn)。

白發(fā)漸漸增多催人慢慢老去,歲暮已至新春已經(jīng)快要到來(lái)了。

心懷愁緒萬(wàn)千使人夜不能寐,松影月光映照窗戶(hù)一片空寂。

注釋

歲暮:年終。南山:唐人詩(shī)歌中常以南山代指隱居題。這里指作者家鄉(xiāng)的峴山。一說(shuō)指終南山。

北闕:皇宮北面的門(mén)樓,漢代尚書(shū)奏事和群臣謁見(jiàn)都在北闕,后因用作朝廷的別稱(chēng)。《漢書(shū)·高帝紀(jì)》注:“尚書(shū)奏事,渴見(jiàn)之徒,皆詣北闕?!毙萆蠒?shū):停止進(jìn)奏章。

敝廬:稱(chēng)自己破落的家園。

不才:不成材,沒(méi)有才能,作者自謙之詞。明主:圣明的國(guó)君。

多?。阂蛔鳌芭P病”。故人:老朋友。疏:疏遠(yuǎn)。

老:一作“去”。

青陽(yáng):指春天。逼:催迫。歲除:年終。

永懷:悠悠的思懷。愁不寐:因憂(yōu)愁而睡不著覺(jué)。寐:一作“寢”。

虛:空寂。一作“堂”。

《歲暮歸南山》拼音版篇三

【年代】:唐

【作者】:孟浩然——《歲暮歸南山》

【內(nèi)容】:

北闕休上書(shū),南山歸敝廬。

不才明主棄,多病故人疏。

白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除。

永懷愁不寐,松月夜窗虛。

【作者小傳】:

孟浩然(689-740)本名浩,字浩然,襄陽(yáng)人。是盛唐山水田園詩(shī)派的主要作家之一。詩(shī)與王維齊名,號(hào)王孟。其詩(shī)每無(wú)意求工而清超越俗,正復(fù)出人意表,清閑淺淡中,自有泉流石上,風(fēng)來(lái)松下之音。有《孟浩然集》。

【注釋】:

北闕:闕是宮門(mén)前的望樓,因?qū)m殿都是坐北朝南的,北闕便泛指皇帝的宮殿。

【賞析】:

據(jù)《新唐書(shū)》引《唐摭言》:有一日孟浩然到王維所在的內(nèi)署去玩,突然玄宗駕到,只好躲到床下,玄宗發(fā)現(xiàn)后命他出來(lái),并問(wèn)他近來(lái)又寫(xiě)了什么詩(shī),孟朗誦了這一首。當(dāng)念到“不才明主棄”這一句時(shí),玄宗說(shuō):“卿不求仕而朕未嘗棄卿,奈何誣我。”因放還鄉(xiāng)。從詩(shī)的內(nèi)容來(lái)看,確實(shí)是在發(fā)懷才不遇的牢騷,但既經(jīng)皇帝放還,也就無(wú)緣再出,只能象李白贈(zèng)詩(shī)中所說(shuō)的“白首臥松云”了。

《歲暮歸南山》拼音版篇四

《歲暮歸南山》孟浩然

孟浩然《歲暮歸南山》

北闕休上書(shū),南山歸敝廬。不才明主棄,多病故人疏。

白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除。永懷愁不寐,松月夜窗虛。

唐詩(shī)內(nèi)容簡(jiǎn)介

作者懷才不遇,沒(méi)有被唐玄宗起用。年底回到自己的.南山〈湖北襄陽(yáng),指峴山〉老家,情緒激憤,郁悶而寫(xiě)下此詩(shī)。

不必到朝堂去上書(shū),還是回到南山破舊的家園吧。自己而被君主舍棄,多病又被過(guò)去的親戚朋友疏遠(yuǎn)。白發(fā)催人年老,新春逼走舊歲。漫漫長(zhǎng)夜,滿(mǎn)懷愁緒無(wú)法入睡,陪伴自已的只有窗外松林月夜的空寂。

《歲暮歸南山》拼音版篇五

孟浩然

北闕休上書(shū),

南山歸敝廬。

不才明主棄,

多病故人疏。

白發(fā)催年老,

青陽(yáng)逼歲除。

永懷愁不寐,

松月夜窗虛。

孟浩然詩(shī)鑒賞:

開(kāi)元十六年(728),四十歲的孟浩然赴長(zhǎng)安應(yīng)進(jìn)士舉落第,心情很煩悶,他曾“為文三十載,閉門(mén)江漢陰”,修得滿(mǎn)腹文章,又得到王維、張九齡為之延譽(yù),已經(jīng)頗負(fù)詩(shī)名。應(yīng)試失利,使他大為懊喪,他想直接向皇帝上書(shū),又很猶豫,心緒極端復(fù)雜。他有一肚子的牢騷而又不便發(fā)作,只能以自怨自艾的形式抒發(fā)仕途失意的幽思。

“北闕休上書(shū)”,實(shí)際上傳達(dá)的正是“魏闕心常在,金門(mén)詔不忘”之意。但現(xiàn)在才發(fā)現(xiàn):現(xiàn)實(shí)是這樣令人失望。因而一腔幽憤,從這“北闕休上書(shū)”的自艾之言中流露出?!澳仙綒w敝廬”可見(jiàn)只是出于無(wú)奈。

諸般矛盾心緒,一語(yǔ)道出,讀來(lái)自有余味。

三四句具體回述失意的緣由。“不才明主棄”,表面上寫(xiě)自己因?yàn)闊o(wú)才被明君嫌棄,實(shí)際上孟浩然不但是飽學(xué)之士,更有匡世濟(jì)國(guó)的報(bào)負(fù),一直自恃甚高,說(shuō)“不才”既是謙詞,又兼含了有才不被認(rèn)識(shí)、良驥未遇伯樂(lè)的感慨。而這個(gè)不識(shí)“才”的不是別人,正是“明主”。因此,“明”也是“不明”的微詞,帶有埋怨意味的。此外,“明主”這一詞,不排除含有諛美的用意,說(shuō)明他求仕之心尚未滅絕,還希望皇上見(jiàn)用。這一句,寫(xiě)得有怨悱,有自憐,有哀傷,也有懇請(qǐng),感情相當(dāng)復(fù)雜。而“多病故人疏”比上句更為委婉深致,一波三折;本是怨“故人”不予引薦或引薦不力,而口中卻說(shuō)是因?yàn)樽约骸岸嗖 倍柽h(yuǎn)了故人,這是一層;古代,“窮”、“病”相通,借“多病”說(shuō)“途窮”,表達(dá)對(duì)世態(tài)炎涼之怨,這又是一層;說(shuō)因“故人疏”而不能使明主發(fā)現(xiàn)自己,這又是一層。這三層含義,最后一層才是主旨。

鬢發(fā)已白,功名未就,詩(shī)人自然憂(yōu)慮焦急!五六句就是這種心境的寫(xiě)照。白發(fā)、青陽(yáng)(春日),本是無(wú)情物,綴以“催”“逼”二字,形象地傳達(dá)出了詩(shī)人不愿以白衣終老此生而又無(wú)可奈何的復(fù)雜感情。

正是因?yàn)樵?shī)人陷入了不可排解的苦悶之中,才使他“永懷愁不寐”?!八稍乱勾疤摗?,更是匠心獨(dú)運(yùn),它把前面的意思放開(kāi),卻正襯出了怨憤的難解??此茖?xiě)景,實(shí)為抒情:既補(bǔ)充了上句中的“不寐”,又使情景渾一,余味無(wú)窮,那迷蒙空寂的夜景,與內(nèi)心落寞惆悵的心緒是何等相似!“虛”字更是語(yǔ)意雙關(guān),既表現(xiàn)客觀環(huán)境的空虛,又表現(xiàn)詩(shī)人自己心中的空虛感。

這首詩(shī)看似語(yǔ)言顯豁,實(shí)則含蘊(yùn)豐富。語(yǔ)意雙關(guān),逐層遞進(jìn),形成悠遠(yuǎn)深厚的藝術(shù)風(fēng)格。

《歲暮歸南山》拼音版篇六

孟浩然-歲暮歸南山賞析

落第后的孟浩然有一肚子的牢騷而又不好發(fā)作,因而以自怨自艾的形式抒發(fā)仕途失意的幽思。這首詩(shī)表面上是一連串的自責(zé)自怪,骨子里卻是層出不盡的怨天尤人;說(shuō)的是自己一無(wú)可取之言,怨的是才不為世用之情。

字面上說(shuō)“北闕休上書(shū)”,實(shí)際上表達(dá)的正是“魏闕心常在,金門(mén)詔不忘”的情意。只不過(guò)這時(shí)他才發(fā)覺(jué)以前的想法太天真了;原以為有了馬周“直犯龍顏請(qǐng)恩澤”的先例,唐天子便會(huì)代代如此;現(xiàn)在才發(fā)現(xiàn):現(xiàn)實(shí)是這樣令人失望。因而一腔幽憤,從這“北闕休上書(shū)”的自艾之言中傾出。明乎此,“南山歸敝廬”本非所愿,不得已也。諸般矛盾心緒,一語(yǔ)道出,令人讀來(lái)自有余味。

三四句具體回述失意的緣由?!安徊琶髦鳁墶保星槭謴?fù)雜,有反語(yǔ)的性質(zhì)而又不盡是反語(yǔ)。詩(shī)人自幼抱負(fù)非凡,“執(zhí)鞭慕夫子,捧檄懷毛公,感激遂彈冠,安能守固窮!”他也自贊“詞賦亦頗工”。其志如此,其才如此,不謂“不才”。因此,說(shuō)“不才”既是謙詞,又兼含了有才不被人識(shí)、良驥未遇伯樂(lè)的感慨。而這個(gè)不識(shí)“才”的不是別人,正是“明主”??梢?jiàn),“明”也是“不明”的微詞,帶有埋怨意味的。此外,“明主”這一諛詞,也確實(shí)含有諛美的`用意,反映他求仕之心尚未滅絕,還希望皇上見(jiàn)用。

這一句,寫(xiě)得有怨悱,有自憐,有哀傷,也有懇請(qǐng),感情相當(dāng)復(fù)雜。而“多病故人疏”比上句更為委婉深致,一波三折;本是怨“故人”不予引薦或引薦不力,而詩(shī)人卻說(shuō)是因?yàn)樽约骸岸嗖 倍柽h(yuǎn)了故人,這是一層;古代,“窮”、“病”相通,借“多病”說(shuō)“途窮”,自見(jiàn)對(duì)世態(tài)炎涼之怨,這又是一層;說(shuō)因“故人疏”而不能使明主明察自己,這又是一層。這三層含義,最后一層才是主旨。

求仕情切,宦途渺茫,鬢發(fā)已白,功名未就,詩(shī)人不可能不憂(yōu)慮焦急。五六句就是這種心境的寫(xiě)照。白發(fā)、青陽(yáng)(春日),本是無(wú)情物,綴以“催”“逼”二字,恰切地表現(xiàn)詩(shī)人不愿以白衣終老此生而又無(wú)可奈何的復(fù)雜感情。

也正是由于詩(shī)人陷入了不可排解的苦悶之中,才使他“永懷愁不寐”,寫(xiě)出了思緒縈繞,焦慮難堪之情態(tài)。“松月夜窗虛”,更是匠心獨(dú)運(yùn),它把前面的意思放開(kāi),卻正襯出了怨憤的難解。看似寫(xiě)景,實(shí)是抒情:一則補(bǔ)充了上句中的“不寐”,再則情景渾一,余味無(wú)窮,那迷蒙空寂的夜景,與內(nèi)心落寞惆悵的心緒是十分相似的。“虛”字更是語(yǔ)涉雙關(guān),把院落的空虛,靜夜的空虛,仕途的空虛,心緒的空虛,包容無(wú)余。

這首詩(shī)看似語(yǔ)言顯豁,實(shí)則含蘊(yùn)豐富。層層輾轉(zhuǎn)表達(dá),句句語(yǔ)涉數(shù)意,構(gòu)成悠遠(yuǎn)深厚的藝術(shù)風(fēng)格。

相傳,孟浩然曾被王維邀至內(nèi)署,恰遇玄宗到來(lái),玄宗索詩(shī),孟浩然就讀了這首《歲暮歸南山》,玄宗聽(tīng)后生氣地說(shuō):“卿不求仕,而朕未棄卿,奈何誣我?”(《唐摭言》卷十一)可見(jiàn)此詩(shī)盡管寫(xiě)得含蘊(yùn)婉曲,玄宗還是聽(tīng)出了弦外之音,結(jié)果,孟浩然被放還了。封建社會(huì)抑制人才的現(xiàn)象,于此可見(jiàn)一斑。

《歲暮歸南山》拼音版篇七

北闕休上書(shū),南山歸敝廬。

不才明主棄,多病故人疏。

白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除。

永懷愁不寐,松月夜窗虛。

注釋?zhuān)?/p>

休上書(shū):停止進(jìn)奏章。

南山:終南山。

不才:不成材。

疏:疏遠(yuǎn)。

青陽(yáng):春天。

詩(shī)文直譯:

不要再去北闕上書(shū)了,還是回到南山破舊的家里。

沒(méi)有才能不被明主賞識(shí),身體多病老朋友都疏遠(yuǎn)了。

白發(fā)催得舊年過(guò)去,春天逼得舊年過(guò)去。

心中懷有憂(yōu)愁難以入睡,松林間的.月亮照在空寂的窗扉上。

賞析:

唐玄宗開(kāi)元年間,四十歲的孟浩然第一次來(lái)到京都長(zhǎng)安,結(jié)識(shí)了當(dāng)時(shí)許多著名的詩(shī)人,如張九齡、王維等。張九齡是當(dāng)朝宰相,王維也是朝廷命官。

孟浩然參加了進(jìn)士考試,并在當(dāng)時(shí)全國(guó)最高學(xué)府“太學(xué)”賦詩(shī),得到了包括張、王在內(nèi)的許多著名詩(shī)人的贊賞,也流傳著孟浩然讓皇帝“栽跟頭”的故事。

有一天,孟浩然參加完進(jìn)士考試來(lái)到王維處,不料皇上唐玄宗突然駕到,孟浩然只好躲到床下。王維不敢隱瞞真情,告訴有位詩(shī)人躲在床下,唐玄宗得知是孟浩然,因?yàn)榫寐劥竺妥屗鰜?lái),當(dāng)場(chǎng)獻(xiàn)詩(shī)一首。孟浩然選出他認(rèn)為最成功的一首詩(shī)《歲暮歸南山》,當(dāng)皇上聽(tīng)到“不才明主棄”十分不悅,唐玄宗回去后,生氣地下了一道指令不能讓孟浩然做官,只能回去過(guò)隱居生活。

《歲暮歸南山》拼音版篇八

古詩(shī)鑒賞歲暮歸南山

歲暮歸南山 孟浩然

北闕休上書(shū),

南山歸敝廬。

不才明主棄,

多病故人疏。

白發(fā)催年老,

青陽(yáng)逼歲除。

永懷愁不寐,

松月夜窗虛。

開(kāi)元十六年(728),四十歲的孟浩然赴長(zhǎng)安應(yīng)進(jìn)士舉落第,心情很煩悶,他曾為文三十載,閉門(mén)江漢陰,修得滿(mǎn)腹文章,又得到王維、張九齡為之延譽(yù),已經(jīng)頗負(fù)詩(shī)名。應(yīng)試失利,使他大為懊喪,他想直接向皇帝上書(shū),又很猶豫,心緒極端復(fù)雜。他有一肚子的牢騷而又不便發(fā)作,只能以自怨自艾的形式抒發(fā)仕途失意的幽思。

北闕休上書(shū),實(shí)際上傳達(dá)的正是魏闕心常在,金門(mén)詔不忘之意。但現(xiàn)在才發(fā)現(xiàn):現(xiàn)實(shí)是這樣令人失望。因而一腔幽憤,從這北闕休上書(shū)的自艾之言中流露出。南山歸敝廬可見(jiàn)只是出于無(wú)奈。

諸般矛盾心緒,一語(yǔ)道出,讀來(lái)自有余味。

三四句具體回述失意的緣由。不才明主棄,表面上寫(xiě)自己因?yàn)闊o(wú)才被明君嫌棄,實(shí)際上孟浩然不但是飽學(xué)之士,更有匡世濟(jì)國(guó)的.報(bào)負(fù),一直自恃甚高,說(shuō)不才既是謙詞,又兼含了有才不被認(rèn)識(shí)、良驥未遇伯樂(lè)的感慨。而這個(gè)不識(shí)才的不是別人,正是明主。因此,明也是不明的微詞,帶有埋怨意味的。此外,明主這一詞,不排除含有諛美的用意,說(shuō)明他求仕之心尚未滅絕,還希望皇上見(jiàn)用。

這一句,寫(xiě)得有怨悱,有自憐,有哀傷,也有懇請(qǐng),感情相當(dāng)復(fù)雜。而多病故人疏比上句更為委婉深致,一波三折;本是怨故人不予引薦或引薦不力,而口中卻說(shuō)是因?yàn)樽约憾嗖《柽h(yuǎn)了故人,這是一層;古代,窮、病相通,借多病說(shuō)途窮,表達(dá)對(duì)世態(tài)炎涼之怨,這又是一層;說(shuō)因故人疏而不能使明主發(fā)現(xiàn)自己,這又是一層。這三層含義,最后一層才是主旨。

鬢發(fā)已白,功名未就,詩(shī)人自然憂(yōu)慮焦急!五六句就是這種心境的寫(xiě)照。白發(fā)、青陽(yáng)(春日),本是無(wú)情物,綴以催逼二字,形象地傳達(dá)出了詩(shī)人不愿以白衣終老此生而又無(wú)可奈何的復(fù)雜感情。

正是因?yàn)樵?shī)人陷入了不可排解的苦悶之中,才使他永懷愁不寐。松月夜窗虛,更是匠心獨(dú)運(yùn),它把前面的意思放開(kāi),卻正襯出了怨憤的難解??此茖?xiě)景,實(shí)為抒情:既補(bǔ)充了上句中的不寐,又使情景渾一,余味無(wú)窮,那迷蒙空寂的夜景,與內(nèi)心落寞惆悵的心緒是何等相似!虛字更是語(yǔ)意雙關(guān),既表現(xiàn)客觀環(huán)境的空虛,又表現(xiàn)詩(shī)人自己心中的空虛感。

這首詩(shī)看似語(yǔ)言顯豁,實(shí)則含蘊(yùn)豐富。語(yǔ)意雙關(guān),逐層遞進(jìn),形成悠遠(yuǎn)深厚的藝術(shù)風(fēng)格。

《歲暮歸南山》拼音版篇九

《歲暮歸南山》孟浩然閱讀答案

《歲暮歸南山①》

(孟浩然)

北闕②休上書(shū),南山歸敝廬。

不才明主棄,多病故人疏。

白發(fā)催年老,青陽(yáng)③逼歲除。

永懷愁不寐,松月夜窗虛。

注:①寫(xiě)這首詩(shī)時(shí),詩(shī)人正是四十歲,長(zhǎng)安科考落第。②北闕:指帝宮。③青陽(yáng):指春天。

閱讀答案

(1)這首詩(shī)是在詩(shī)人心情極端復(fù)雜的情況下寫(xiě)出來(lái)的,請(qǐng)分點(diǎn)概括詩(shī)人在詩(shī)歌中表達(dá)的情感。(4分).

仕途失意(壯志難酬)之悲,世態(tài)炎涼之苦,年華已逝之哀,萬(wàn)念俱灰的無(wú)奈(或絕望、失望)。(答出一點(diǎn)給2分,答出兩點(diǎn)給3分,答滿(mǎn)三點(diǎn)給4分)

(2).請(qǐng)簡(jiǎn)要分析“松月夜窗虛”的`妙處。(4分)

這句詩(shī)的妙處就在于情景交融(寓情于景)(2分)。松下的月光(月光透過(guò)松樹(shù))照進(jìn)窗內(nèi),增加了詩(shī)人的空虛,給詩(shī)人一種更加清冷、寂寥(孤寂)之感。(1分)這樣情景交融,韻味悠長(zhǎng)(耐人尋味)(1分)

《歲暮歸南山》拼音版篇十

《歲暮歸南山》孟浩然唐詩(shī)鑒賞

《歲暮歸南山》

孟浩然

北闕休上書(shū),南山歸敝廬。

不才明主棄,多病故人疏。

白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除。

永懷愁不寐,松月夜窗虛。

注解:

1、北闕:《漢書(shū)·高帝紀(jì)》注:“尚書(shū)奏事,渴見(jiàn)之徒,皆詣北闕?!?/p>

2、青陽(yáng)句:意謂新春將到,逼得舊年除去,青陽(yáng):指春天。

3、虛:空寂。

譯文:

我已停止在宮廷北門(mén)請(qǐng)求謁見(jiàn),

歸隱到南山中我那破舊的草廬。

因?yàn)槲胰鄙俨鸥煞奖幻髦鬟z棄,

由于我窮途多病故友往來(lái)漸疏。

時(shí)光流逝頭上的白發(fā)催人衰老,

歲月無(wú)情新春逼迫著舊歲消除。

胸中??M懷愁緒徹夜不能入寐,

窗前松下一片月光增加了空虛。

賞析:

玄宗開(kāi)元十六年(728)詩(shī)人到長(zhǎng)安應(yīng)試落第,心情很苦悶。他自恃文章好,又得到王維、張九齡的延譽(yù),頗有聲名,以為可以仁途暢達(dá)。不料落第,使他大為苦惱,只好歸隱。《新唐書(shū)·孟浩然傳》記載:王維曾邀孟浩然入內(nèi)署,俄而玄宗至,浩然匿床下,維以實(shí)對(duì)。帝命其出,并問(wèn)其詩(shī),浩然乃自誦所作,至“不才明主棄”句,玄宗日:卿不求仕而朕未嘗棄卿,奈何誣我。因放還。

此詩(shī)系詩(shī)人歸隱之作,詩(shī)中發(fā)泄了一種怨悱之情。起首二句記事,敘述停止追求仕進(jìn),歸隱南山;三、四句說(shuō)理,抒發(fā)懷才不遇的感慨;五、六句寫(xiě)景,自嘆虛度年華,壯志難酬;最后兩句闡發(fā)愁寂空虛之情。

全詩(shī)語(yǔ)言豐富,層層輾轉(zhuǎn)反復(fù),風(fēng)格悠遠(yuǎn)深厚,讀來(lái)韻味無(wú)窮。

《歲暮歸南山》拼音版篇十一

孟浩然《歲暮歸南山》譯文和賞析

《歲暮歸南山》是唐代詩(shī)人孟浩然的詩(shī)作。此詩(shī)系詩(shī)人歸隱之作,詩(shī)中發(fā)泄了一種怨悱之情。首聯(lián)兩句記事,敘述停止追求仕進(jìn),歸隱南山;頷聯(lián)兩句說(shuō)理,抒發(fā)懷才不遇的感慨;頸聯(lián)兩句寫(xiě)景,自嘆虛度年華,壯志難酬;尾聯(lián)兩句闡發(fā)愁寂空虛之情。全詩(shī)語(yǔ)言豐富,層層輾轉(zhuǎn)反復(fù),風(fēng)格悠遠(yuǎn)深厚,富有韻味。

【原文】

歲暮歸南山

北闕休上書(shū),南山歸敝廬。

不才明主棄,多病故人疏。

白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除。

永懷愁不寐,松月夜窗虛。

【注釋】

⑴歲暮:年終。南山:唐人詩(shī)歌中常以南山代指隱居題。這里指作者家鄉(xiāng)的峴山。一說(shuō)指終南山。

⑵北闕:皇宮北面的門(mén)樓,漢代尚書(shū)奏事和群臣謁見(jiàn)都在北闕,后因用作朝廷的別稱(chēng)?!稘h書(shū)·高帝紀(jì)》注:“尚書(shū)奏事,渴見(jiàn)之徒,皆詣北闕。”休上書(shū):停止進(jìn)奏章。

⑶敝廬:稱(chēng)自己破落的家園。

⑷不才:不成材,沒(méi)有才能,作者自謙之詞。明主:圣明的國(guó)君。

⑸多?。阂蛔鳌芭P病”。故人:老朋友。疏:疏遠(yuǎn)。

⑹老:一作“去”。

⑺青陽(yáng):指春天。逼:催迫。歲除:年終。

⑻永懷:悠悠的思懷。愁不寐:因憂(yōu)愁而睡不著覺(jué)。寐:一作“寢”。

⑼虛:空寂。一作“堂”。

【譯文】

不要再給北面朝廷上書(shū),讓我回到南山破舊茅屋。

我本無(wú)才難怪明主見(jiàn)棄,年邁多病朋友也都生疏。

白發(fā)頻生催人日漸衰老,陽(yáng)春來(lái)到逼得舊歲逝去。

滿(mǎn)懷憂(yōu)愁輾轉(zhuǎn)難以入睡,月照松林窗外一片空虛。

【賞析】

此詩(shī)發(fā)泄了一種怨悱之情。起首二句記事,敘述停止追求仕進(jìn),歸隱南山;三、四句說(shuō)理,抒發(fā)懷才不遇的感慨;五、六句寫(xiě)景,自嘆虛度年華,壯志難酬;最后兩句闡發(fā)愁寂空虛之情。

落第后的孟浩然有一肚子的牢騷而又不好發(fā)作,因而以自怨自艾的形式抒發(fā)仕途失意的幽思。這首詩(shī)表面上是一連串的自責(zé)自怪,骨子里卻是層出不盡的`怨天尤人;說(shuō)的是自己一無(wú)可取之言,怨的是才不為世用之情。

字面上說(shuō)“北闕休上書(shū)”,實(shí)際上表達(dá)的正是“魏闕心常在,金門(mén)詔不忘”的情意。只不過(guò)這時(shí)他才發(fā)覺(jué)以前的想法太天真了;原以為有了馬周“直犯龍顏請(qǐng)恩澤”的先例,唐天子便會(huì)代代如此;卻才發(fā)現(xiàn):現(xiàn)實(shí)是這樣令人失望。因而一腔幽憤,從這“北闕休上書(shū)”的自艾之言中傾出。明乎此,“南山歸敝廬”本非所愿,不得已也。諸般矛盾心緒,一語(yǔ)道出,富有余味。

三四句具體回述失意的緣由?!安徊琶髦鳁墶?,感情十分復(fù)雜,有反語(yǔ)的性質(zhì)而又不盡是反語(yǔ)。詩(shī)人自幼抱負(fù)非凡,“執(zhí)鞭慕夫子,捧檄懷毛公,感激遂彈冠,安能守固窮!”他也自贊“詞賦亦頗工”。其志如此,其才如此,不謂“不才”。因此,說(shuō)“不才”既是謙詞,又兼含了有才不被人識(shí)、良驥未遇伯樂(lè)的感慨。而這個(gè)不識(shí)“才”的不是別人,正是“明主”。可見(jiàn),“明”也是“不明”的微詞,帶有埋怨意味的。此外,“明主”這一諛詞,也確實(shí)含有諛美的用意,反映他求仕之心尚未滅絕,還希望皇上見(jiàn)用。這一句,寫(xiě)得有怨悱,有自憐,有哀傷,也有懇請(qǐng),感情相當(dāng)復(fù)雜。而“多病故人疏”比上句更為委婉深致,一波三折;本是怨“故人”不予引薦或引薦不力,而詩(shī)人卻說(shuō)是因?yàn)樽约骸岸嗖 倍柽h(yuǎn)了故人,這是一層;古代,“窮”、“病”相通,借“多病”說(shuō)“途窮”,自見(jiàn)對(duì)世態(tài)炎涼之怨,這又是一層;說(shuō)因“故人疏”而不能使明主明察自己,這又是一層。這三層含義,最后一層才是主旨。

求仕情切,宦途渺茫,鬢發(fā)已白,功名未就,詩(shī)人不可能不憂(yōu)慮焦急。五六句就是這種心境的寫(xiě)照。白發(fā)、青陽(yáng)(春日),本是無(wú)情物,綴以“催”“逼”二字,恰切地表現(xiàn)詩(shī)人不愿以白衣終老此生而又無(wú)可奈何的復(fù)雜感情。

也正是由于詩(shī)人陷入了不可排解的苦悶之中,才使他“永懷愁不寐”,寫(xiě)出了思緒縈繞,焦慮難堪之情態(tài)。“松月夜窗虛”,更是匠心獨(dú)運(yùn),它把前面的意思放開(kāi),卻正襯出了怨憤的難解。看似寫(xiě)景,實(shí)是抒情:一則補(bǔ)充了上句中的“不寐”,再則情景渾一,余味無(wú)窮,那迷蒙空寂的夜景,與內(nèi)心落寞惆悵的心緒是十分相似的。“虛”字更是語(yǔ)涉雙關(guān),把院落的空虛,靜夜的空虛,仕途的空虛,心緒的空虛,包容無(wú)余。

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/1070678.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔