在撰寫報(bào)告之前,我們需要充分了解所要報(bào)告的內(nèi)容,收集相關(guān)資料。在撰寫報(bào)告的同時(shí),要注意平衡報(bào)告的內(nèi)容和篇幅,避免冗長(zhǎng)和重復(fù)。報(bào)告是一種有效傳遞信息的形式,我們應(yīng)該重視并提升自己的報(bào)告寫作能力。
錯(cuò)別現(xiàn)象調(diào)查報(bào)告篇一
鳳凰新村附近。
漢字是我們祖先偉大的發(fā)明,如果沒有了漢字,我們將很難溝通。所以我決定去大街小巷找一些街頭錯(cuò)別字!
今天,我調(diào)查了鳳凰新村附近的幾家商店。我來到一些商店門前,發(fā)現(xiàn)這里有很多錯(cuò)別字。有些招牌居然寫了簡(jiǎn)化字,如:有一家快餐店,餐字就被寫成了“貞”字,我記錄了下來,告訴老板招牌上的“貞”字寫錯(cuò)了。老板竟然火冒三丈地說:“字錯(cuò)了又怎么樣?反正別人也不知道那個(gè)是‘貞’字。就算我的招牌上有錯(cuò)別字,那也輪不到你一個(gè)小孩子來管!”我立刻跑了出來,我想:真是狗咬呂洞賓——不識(shí)好人心。
更可笑的是,一家擺地?cái)偟乃傲裆彙钡摹傲瘛睂懗闪恕傲簟?。這是常見的錯(cuò)別字:這里有家賣水壺的店,可是廣告牌上水壺的“壺”寫成了“虛”,這家人可真粗心啊!
調(diào)查建議:我希望這家店的老板要控制自己的錯(cuò)別字發(fā)生,注意自己的錯(cuò)別字,不要太粗心。街頭錯(cuò)別字是不好的,但是及時(shí)糾正過來還是好的。我們中國(guó)的漢字是美麗的,如果你把它寫錯(cuò)了的話,那它就會(huì)失去本身的美麗了。
漢字,我們偉大的事物,我們從小就要培養(yǎng)不寫錯(cuò)別字的好習(xí)慣,不然就是在糟蹋我們的祖國(guó)文字。
錯(cuò)別字現(xiàn)象調(diào)查報(bào)告3
一、調(diào)查目的:我們平常看書、讀報(bào)、寫信、作文都離不開漢字,生活中天天要和漢字接觸。但是有多少人能正確運(yùn)用呢?讓我們一起走上街頭巷尾,尋找錯(cuò)別字,為純潔祖國(guó)的語(yǔ)言文字盡點(diǎn)微薄之力吧!
二、調(diào)查范圍:街頭小巷的店名或招牌。
三、調(diào)查方法:分為兩小隊(duì)分頭調(diào)查,將見到的街頭錯(cuò)別字用照相機(jī)拍下來。
四、調(diào)查人員:
五、調(diào)查時(shí)問:
六、調(diào)查結(jié)果:請(qǐng)看我們收集的部分圖片
七、調(diào)查分析:
(一)為了"美觀"而將一些字寫成繁體,不利于人們生活中的交流。(如圖1的"鮮雞蛋")
(二)為r吸引人而將一些給孩子看的文字變體,對(duì)剛接觸文字的小孩子是一種誤導(dǎo)。(如圖4的"幼兒")
(三)為了"方便"而將一砦字任意簡(jiǎn)化,給人們的生活帶來不便。(如圖5的"對(duì)面")
(四)曲解成語(yǔ),標(biāo)新立異,對(duì)漢字的運(yùn)用很不嚴(yán)肅。(如圖2的"十全十美"和圖3的"世界")
八、建議和措施:
(一)利用電視、報(bào)紙.標(biāo)語(yǔ)等媒體大力宣傳,增強(qiáng)人們正確運(yùn)用祖國(guó)語(yǔ)言文字的意識(shí)。
(二)希望有關(guān)部門對(duì)不合標(biāo)準(zhǔn)的店名或招牌進(jìn)行拆除和更換。
(三)希望有關(guān)部門進(jìn)行有力的監(jiān)督,杜絕不規(guī)范的漢字在公共場(chǎng)合出現(xiàn)。
【楊老師的話】
寫調(diào)查報(bào)告不同于一般的記敘文,它是有一定的格式要求,并一定要有實(shí)踐為前提的,所以對(duì)小學(xué)生來說有一定難度。華紫薇同學(xué)能從"街頭錯(cuò)別字"入手,切口小,調(diào)查卻很有意義。 調(diào)查報(bào)告的幾個(gè)要素完整有條理,一目了然,思路清晰,尤其是通過圖片展示,有力地說明了錯(cuò)別字的常見和危害,新穎而有效。
不過楊老師還有兩個(gè)建議:
一、從調(diào)查的內(nèi)容與范圍來看,小作者顯然將這次調(diào)查重點(diǎn)放在"街頭錯(cuò)別字"上,如果對(duì)照題目——《關(guān)于漢字錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告》,那調(diào)查的廣度就不夠了。所以,建議將題目改成《關(guān)于街頭錯(cuò)別字的調(diào)查報(bào)告》,就確切了。
錯(cuò)別現(xiàn)象調(diào)查報(bào)告篇二
調(diào)查目的:
觀察、詢問。
漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶??墒牵€是有許多人,總是寫錯(cuò)今天,我要去調(diào)查街頭錯(cuò)別字。
今天是11月5日,我和同學(xué)們一起來到了人工湖。在門口一個(gè)賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的"天津糖葫蘆"被錯(cuò)寫成了"天京糖葫蘆",我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說:"哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來。"。
和老爺爺?shù)绖e后,我們來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯(cuò)寫成了"磨菇",水果區(qū)的火龍果寫成了"火尤果",副食區(qū)的瓜子寫成了"瓜了"。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯(cuò)字都改了過來。
通過調(diào)查,在兩個(gè)小時(shí)內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯(cuò)別字。分析其原因,我們認(rèn)為大概有以下幾點(diǎn):
一、對(duì)容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成"磨菇";。
二、運(yùn)用漢字時(shí)不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了"瓜了";。
三、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時(shí)注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)。
這些不該發(fā)生的錯(cuò)誤。
經(jīng)過分析,我們認(rèn)為錯(cuò)別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
一、會(huì)誤導(dǎo)小學(xué)生和未入學(xué)的小朋友,使他們把錯(cuò)別字牢牢記在心里,以后改正會(huì)非常困難。
二、如果外地人來油田探親或參觀學(xué)習(xí),會(huì)影響到我們油田的形象;。
三、做為中國(guó)人,在使用自己民族文字時(shí),在公共場(chǎng)合出現(xiàn)錯(cuò)別字形象,還會(huì)玷污我們的驕傲----漢字。
所以我們建議大家:
二、運(yùn)用漢字時(shí)如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時(shí)查閱字典或請(qǐng)教他人;。
三、我們每個(gè)人都有維護(hù)漢字尊嚴(yán)的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯(cuò)別字。
時(shí),要及時(shí)提醒他們予以糾正。
錯(cuò)別現(xiàn)象調(diào)查報(bào)告篇三
超市、公園附近店鋪。
觀察、詢問。
漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶??墒?,還是有許多人,總是寫錯(cuò)今天,我要去調(diào)查街頭錯(cuò)別字。
今天是11月5日,我和同學(xué)們一起來到了人工湖。在門口一個(gè)賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的"天津糖葫蘆"被錯(cuò)寫成了"天京糖葫蘆",我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說:"哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來。"和老爺爺?shù)绖e后,我們來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯(cuò)寫成了"磨菇",水果區(qū)的火龍果寫成了"火尤果",副食區(qū)的瓜子寫成了"瓜了"。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯(cuò)字都改了過來。
1、對(duì)容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成"磨菇";
2、運(yùn)用漢字時(shí)不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了"瓜了";
3、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時(shí)注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)這些不該發(fā)生的錯(cuò)誤。
1、會(huì)誤導(dǎo)小學(xué)生和未入學(xué)的小朋友,使他們把錯(cuò)別字牢牢記在心里,以后改正會(huì)非常困難。
2、如果外地人來油田探親或參觀學(xué)習(xí),會(huì)影響到我們油田的形象;
3、做為中國(guó)人,在使用自己民族文字時(shí),在公共場(chǎng)合出現(xiàn)錯(cuò)別字形象,還會(huì)玷污我們的驕傲————漢字。
2、運(yùn)用漢字時(shí)如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時(shí)查閱字典或請(qǐng)教他人;
3、我們每個(gè)人都有維護(hù)漢字尊嚴(yán)的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯(cuò)別字時(shí),要及時(shí)提醒他們予以糾正。
錯(cuò)別現(xiàn)象調(diào)查報(bào)告篇四
調(diào)查時(shí)間:
20xx年11月16日星期六。
調(diào)查來源:
報(bào)紙、電視、互聯(lián)網(wǎng)、同學(xué)和自己的家庭作業(yè)。
調(diào)查理由:
多年來,漢字一直是我們中華民族的文化淵源。它們是地球上獨(dú)一無二的語(yǔ)言,與其他語(yǔ)言非常不同。今天,隨著科學(xué)技術(shù)的迅速發(fā)展,許多人經(jīng)常使用計(jì)算機(jī)和其他工具,很少用手寫字。漸漸地,他們開始對(duì)漢字感到不熟悉,但是許多非常簡(jiǎn)單的漢字不能寫或?qū)戝e(cuò)。今天,我對(duì)打字錯(cuò)誤進(jìn)行了一次調(diào)查,總結(jié)如下。
調(diào)查案例:
讓我想起打字錯(cuò)誤的第一件事是幾乎所有孩子和我小時(shí)候犯的錯(cuò)誤。我記得當(dāng)我在二年級(jí)的時(shí)候,我能說一口流利的中文,但是他們中的許多人不會(huì)寫。當(dāng)時(shí),兩兄弟“在,在”是讓我最頭疼的。雖然它們看起來完全不同,但我總是會(huì)犯錯(cuò)。當(dāng)“在”這個(gè)詞應(yīng)該被使用時(shí),我又用它作為“再次”。我的父母和老師也說我已經(jīng)做過幾次了。但是現(xiàn)在我長(zhǎng)大了,我終于把這兩兄弟區(qū)分開來,不會(huì)犯這樣的錯(cuò)誤。
有一次,在看書的時(shí)候,我發(fā)現(xiàn)了一個(gè)像“越來越漂亮”這樣的詞。當(dāng)時(shí),我在想,“越來越漂亮”不應(yīng)該是“越來越漂亮”。他們寫錯(cuò)了嗎?帶著這樣的心態(tài),我跑去問媽媽發(fā)生了什么事。我媽媽說,“這兩個(gè)詞寫得不同,但意思相同,并不是說它們錯(cuò)了?!蔽议_始明白漢字真的很神秘!
調(diào)查分析:
目前,小學(xué)生寫錯(cuò)別字主要是由于網(wǎng)絡(luò)的影響,導(dǎo)致他們因練習(xí)較少而寫錯(cuò)別字。也有一些學(xué)生經(jīng)常玩游戲,而不是在業(yè)余時(shí)間讀更多的書空。他們所見甚少,自然不會(huì)知道。
調(diào)查建議:
我建議每個(gè)人在空的空閑時(shí)間盡可能多閱讀。如果你遇到你不會(huì)寫的單詞,你應(yīng)該主動(dòng)去查字典,這樣可以有效地避免錯(cuò)誤單詞的出現(xiàn)。只有我們不寫錯(cuò)字,我們中華民族的歷史和文化才能健康發(fā)展,中華民族的歷史和文明才能繁榮昌盛。
錯(cuò)別現(xiàn)象調(diào)查報(bào)告篇五
公園附近店鋪。
(略)。
觀察、詢問。
漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶??墒牵€是有許多人,總是寫錯(cuò)今天,我要去調(diào)查街頭錯(cuò)別字。
今天是11月5日,我和同學(xué)們一起來到了人工湖。在門口一個(gè)賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的“天津糖葫蘆”被錯(cuò)寫成了“天京糖葫蘆”,我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說:“哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來?!?/p>
和老爺爺?shù)绖e后,我們來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯(cuò)寫成了“磨菇”,水果區(qū)的火龍果寫成了“火尤果”,副食區(qū)的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯(cuò)字都改了過來。
通過調(diào)查,在兩個(gè)小時(shí)內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯(cuò)別字。分析其原因,我們認(rèn)為大概有以下幾點(diǎn):
一、對(duì)容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;。
二、運(yùn)用漢字時(shí)不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了“瓜了”;。
三、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時(shí)注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)這些不該發(fā)生的錯(cuò)誤。
經(jīng)過分析,我們認(rèn)為錯(cuò)別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
一、會(huì)誤導(dǎo)小學(xué)生和未入學(xué)的小朋友,使他們把錯(cuò)別字牢牢記在心里,以后改正會(huì)非常困難。
二、如果外地人來油田探親或參觀學(xué)習(xí),會(huì)影響到我們油田的形象;。
三、做為中國(guó)人,在使用自己民族文字時(shí),在公共場(chǎng)合出現(xiàn)錯(cuò)別字形象,還會(huì)玷污我們的驕傲----漢字。
所以我們建議大家:
二、運(yùn)用漢字時(shí)如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時(shí)查閱字典或請(qǐng)教他人;。
三、我們每個(gè)人都有維護(hù)漢字尊嚴(yán)的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯(cuò)別字時(shí),要及時(shí)提醒他們予以糾正。
錯(cuò)別現(xiàn)象調(diào)查報(bào)告篇六
調(diào)查地點(diǎn):公園附近店鋪。
調(diào)查人:_____。
調(diào)查目的:了解街頭錯(cuò)別字情況。
調(diào)查方式:觀察、詢問。
漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶。可是,還是有許多人,總是寫錯(cuò)今天,我要去調(diào)查街頭錯(cuò)別字。
今天是11月5日,我和同學(xué)們一起來到了人工湖。在門口一個(gè)賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的“天津糖葫蘆”被錯(cuò)寫成了“天京糖葫蘆”,我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說:“哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來?!?/p>
和老爺爺?shù)绖e后,我們來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯(cuò)寫成了“磨菇”,水果區(qū)的火龍果寫成了“火尤果”,副食區(qū)的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯(cuò)字都改了過來。
通過調(diào)查,在兩個(gè)小時(shí)內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯(cuò)別字。分析其原因,我們認(rèn)為大概有以下幾點(diǎn):
一、對(duì)容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;。
二、運(yùn)用漢字時(shí)不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了“瓜了”;。
三、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時(shí)注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)。
這些不該發(fā)生的錯(cuò)誤。
經(jīng)過分析,我們認(rèn)為錯(cuò)別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
二、如果外地人來油田探親或參觀學(xué)習(xí),會(huì)影響到我們油田的形象;。
三、做為中國(guó)人,在使用自己民族文字時(shí),在公共場(chǎng)合出現(xiàn)錯(cuò)別字形象,還會(huì)玷污我們的驕傲----漢字。
所以我們建議大家:
二、運(yùn)用漢字時(shí)如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時(shí)查閱字典或請(qǐng)教他人;。
三、我們每個(gè)人都有維護(hù)漢字尊嚴(yán)的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯(cuò)別字。
時(shí),要及時(shí)提醒他們予以糾正。
錯(cuò)別現(xiàn)象調(diào)查報(bào)告篇七
今天,我要去校外調(diào)查錯(cuò)別字問題。
我們小學(xué)生中有很多人都會(huì)寫錯(cuò)別字,那么,大人呢?他們也會(huì)寫錯(cuò)別字嗎?所以,我要去飯店、商店等公共場(chǎng)所看一看。
我先去一家飯店做調(diào)查,結(jié)果發(fā)現(xiàn)飯店的墻上有一個(gè)錯(cuò)別字,本來是“咸菜免費(fèi)”,但廣告上寫的卻是“咸菜兔費(fèi)”。接著,我在去商店的路上發(fā)現(xiàn)一個(gè)路牌,上面把“禁止停車”寫成了“禁止亭車”。我還發(fā)現(xiàn)路邊的小吃店里有一個(gè)賣夾饃的牌子,本來是“雞蛋夾饃”,卻寫成了“雞旦夾饃”。
原來,大人也會(huì)寫錯(cuò)別字,而且寫的錯(cuò)別字還不少呢!
既然大多數(shù)人都會(huì)寫錯(cuò)別字,那么,都是在什么情況下寫錯(cuò)的呢?首先,是讀音相近的字,比如“?!焙汀巴ぁ?;其次是字形相近的字,比如“鼻”和“舅”;再次就是筆畫太多的字,比如“蠹”、“霸”等。
生活中不寫錯(cuò)別字,就不會(huì)鬧笑話;考試時(shí)少寫錯(cuò)別字,就會(huì)少丟分。另外,不寫錯(cuò)別字也體現(xiàn)了我們嚴(yán)肅認(rèn)真的態(tài)度,更是對(duì)漢字的尊重!
錯(cuò)別現(xiàn)象調(diào)查報(bào)告篇八
調(diào)查目的:自從倉(cāng)頡造字以來,漢字經(jīng)過了數(shù)千年的演變,一直沿用至今,成為了中國(guó)古代燦爛悠久的歷史文化的瑰寶之一。但是如今錯(cuò)別字現(xiàn)象非常普遍,商店的x、招牌,街頭x,社區(qū)標(biāo)語(yǔ)等常出現(xiàn)錯(cuò)別字。這些街頭錯(cuò)別字影響了市容,污染了祖國(guó)的語(yǔ)言文字,急需得到治理,以凈化祖國(guó)的語(yǔ)言文字。
調(diào)查材料分析:今天,我就帶著相機(jī)到我居住的園嶺小區(qū)轉(zhuǎn)了一圈,在短短的半個(gè)小時(shí)內(nèi),竟發(fā)現(xiàn)了不少錯(cuò)別字,我拍了三十五張,下面是只是一部分。我發(fā)現(xiàn)有的是亂用漢字,亂寫漢字;有些是簡(jiǎn)繁體字混用,方言亂用;有的是中英文不規(guī)范使用,不符合標(biāo)準(zhǔn)等。下面我分類進(jìn)行了整理和分析:
第一種是“亂用漢字,用錯(cuò)漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把公“廁”寫成了“公則”;把“庫(kù)”寫成了“褲”;收破爛的把“留”寫成了莫名其妙的字;但是,我發(fā)現(xiàn)正規(guī)商店的x和路牌也有錯(cuò)誤。比如說:眼鏡店x把“需”寫成了“須”;通心嶺社區(qū)的標(biāo)語(yǔ)牌把通心嶺的“心”寫成了新年的“新”。
第二種是“簡(jiǎn)繁體字混用,方言亂用”?,F(xiàn)在在深圳,簡(jiǎn)繁體字混用,方言亂用的情況十分普遍,因?yàn)樯钲诳拷愀郏芏嘞愀廴藖磉@里工作,所以用了很多繁體字;而且有些商家錯(cuò)誤地認(rèn)為繁體字體現(xiàn)了這家公司的國(guó)際化,于是趕時(shí)髦也采用。還有些從外地人來到深圳,仍然保持著自己的方言。例如照片中的“樓什”、“波鞋”等,雖然大家都明白,但這是一種很不規(guī)范的用字,真讓人擔(dān)心。
第三種是中英文不規(guī)范使用。在調(diào)查中,我還發(fā)現(xiàn):在一些路牌上,出現(xiàn)了中英文不規(guī)范使用,不符合國(guó)際化大都市的要求。例如,市少兒圖書館用的是漢語(yǔ)拼音卻有大寫;園嶺一街和x牌是中英文并用;紅荔天橋是英文。都不統(tǒng)一,讓人眼花繚亂,可能更讓外國(guó)朋友如墜云霧中。這些也屬于用字不規(guī)范的行為之一。
第四種是網(wǎng)絡(luò)新語(yǔ)亂用漢字,x中亂用漢字。現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達(dá),在網(wǎng)絡(luò)中也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時(shí)代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時(shí)尚,也就用上了;有些x為了吸引顧客,故意把成語(yǔ)亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯(cuò)別字卻觸目驚心,尤其會(huì)讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。x牌竟然把“長(zhǎng)久安”寫成了“腸久安”。
看到這些觸目驚心的錯(cuò)別字,我感到真后怕,我平常在作文和作業(yè)中也常出現(xiàn)錯(cuò)別字,想來真臉紅呀!真對(duì)不起老祖宗的漢字!我建議:商家應(yīng)該制作標(biāo)準(zhǔn)的x牌,應(yīng)該加大對(duì)使用規(guī)范漢字的宣傳,城管和文化稽查部門應(yīng)該加強(qiáng)監(jiān)管力度,x整治措施。讓我們共同努力,凈化祖國(guó)的語(yǔ)言文字,促進(jìn)它的發(fā)揚(yáng)光大!
錯(cuò)別現(xiàn)象調(diào)查報(bào)告篇九
公園附近店鋪。
xxx。
觀察、詢問。
漢字書法是一門獨(dú)特的藝術(shù),也是中華民族智慧的結(jié)晶??墒牵€是有許多人,總是寫錯(cuò)今天,我要去調(diào)查街頭錯(cuò)別字。
今天是11月5日,我和同學(xué)們一起來到了人工湖。在門口一個(gè)賣糖葫蘆的小攤前,我們發(fā)現(xiàn)推車上面的“天津糖葫蘆”被錯(cuò)寫成了“天京糖葫蘆”,我們告訴擺攤的那位老爺爺,他看了一下說:“哦,是啊,謝謝你們,小朋友,我馬上就改過來?!?/p>
和老爺爺?shù)绖e后,我們來到了超市,在蔬菜區(qū),我們看到蘑菇的標(biāo)牌上錯(cuò)寫成了“磨菇”,水果區(qū)的火龍果寫成了“火尤果”,副食區(qū)的瓜子寫成了“瓜了”。我們馬上把這些信息告訴了超市管理員,管理員看了我們的記錄本后,點(diǎn)了點(diǎn)頭,找了一支筆,和我們一起把這些錯(cuò)字都改了過來。
通過調(diào)查,在兩個(gè)小時(shí)內(nèi),我們共發(fā)現(xiàn)了四處錯(cuò)別字。分析其原因,我們認(rèn)為大概有以下幾點(diǎn):
一、對(duì)容易混淆的漢字掌握不太牢固,如把蘑菇寫成“磨菇”;。
二、運(yùn)用漢字時(shí)不夠認(rèn)真,如把瓜子寫成了“瓜了”;。
三、工作人員責(zé)任心不強(qiáng),如果他們平時(shí)注意檢查,就能發(fā)現(xiàn)。
這些不該發(fā)生的錯(cuò)誤。
經(jīng)過分析,我們認(rèn)為錯(cuò)別字現(xiàn)象的存在,有以下危害:
一、會(huì)誤導(dǎo)小學(xué)生和未入學(xué)的小朋友,使他們把錯(cuò)別字牢牢記在心里,以后改正會(huì)非常困難。
二、如果外地人來油田探親或參觀學(xué)習(xí),會(huì)影響到我們油田的形象;。
三、做為中國(guó)人,在使用自己民族文字時(shí),在公共場(chǎng)合出現(xiàn)錯(cuò)別字形象,還會(huì)玷污我們的驕傲----漢字。
所以我們建議大家:
二、運(yùn)用漢字時(shí)如果有不清楚或拿不準(zhǔn)的字,應(yīng)該及時(shí)查閱字典或請(qǐng)教他人;。
三、我們每個(gè)人都有維護(hù)漢字尊嚴(yán)的義務(wù),在我們發(fā)現(xiàn)有錯(cuò)別字時(shí),要及時(shí)提醒他們予以糾正。
錯(cuò)別現(xiàn)象調(diào)查報(bào)告篇十
上網(wǎng)查資料。
許多的商家為了討好客戶把一些四字成語(yǔ)更改,例如以下的這一些成語(yǔ):
步步為贏(步步為營(yíng))酒負(fù)勝名(久負(fù)盛名)天嘗地酒(天長(zhǎng)地久)有杯無患(有備無患)。
鱉來無恙(別來無恙)一明驚人(一鳴驚人)九酒歸地(九九歸一)鈣世無雙(蓋世無雙)。
默默無蚊(默默無聞)喝喝有名(赫赫有名)雞不可失(機(jī)不可失)有痔無恐(有峙無恐)。
投筆從融(投筆從戎)盒情盒理(合情合理)別具一革(別具一格)穿流不息(川流不息)。
股往金來(古往今來)首屈一紙(首屈一指)無胃不治(無微不至)飲以為榮(引以為榮)。
別無鎖求(別無所求)食全食美(十全十美)精益求金(精益求精)洗出望外(喜出望外)。
一網(wǎng)情深(一往情深)凈如人意(盡如人意)。
在許多的店鋪都會(huì)在招牌上出現(xiàn)錯(cuò)別字例如以下這篇報(bào)道:小吃店招牌上灌湯包中的湯字寫成了蕩還有一家大排檔的檔字寫成了擋說起街頭錯(cuò)別字,家住南新路的退休小學(xué)教師馬女士感觸頗多:現(xiàn)在很多人用字不規(guī)范,影響市容市貌。
近日,記者在馬女士的陪同下,走訪前海路、南新路等主要干道,發(fā)現(xiàn)不少商鋪的招牌上面有錯(cuò)別字。在南園社區(qū)一家小吃店門前,招牌上的灌蕩包十分顯眼。待記者向店家指出錯(cuò)別字后,老板娘依然一頭霧水,稱自己沒注意過招牌上有錯(cuò)別字。她告訴記者,這些招牌都是在一些文印店制作的,當(dāng)時(shí)是口頭上告知對(duì)方的,也許對(duì)方也沒有認(rèn)真檢查有無錯(cuò)別字。
隨后記者一行還走訪了幾家店鋪。被糾正錯(cuò)別字后,部分店家表示,招牌代表了一個(gè)店的形象,會(huì)重新制作一塊招牌。
市民張先生表示,用錯(cuò)一個(gè)字,看起來是件小事,卻能從一個(gè)側(cè)面反映一個(gè)城市的綜合文明程度。但是細(xì)節(jié)文明決定整個(gè)城市的文明水平,特別是深圳即將迎來大運(yùn)會(huì),多數(shù)市民還是期待店家能自糾錯(cuò)別字,以塑造良好城市形象。
1.商家的文化水平不過關(guān)。
2.店鋪對(duì)招牌的不重視,對(duì)城市的綜合文明程度不理會(huì)。
讓商家把錯(cuò)字更改過來,把店鋪的招牌重新印刷。
錯(cuò)別現(xiàn)象調(diào)查報(bào)告篇十一
時(shí)間:
地點(diǎn):
目的:尋找街頭錯(cuò)別字,并記載下來,改正。
分析:
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語(yǔ)牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語(yǔ),用繁體字等。
一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國(guó)演義”寫成“衫國(guó)演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡(jiǎn)體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯(cuò)別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
調(diào)查結(jié)果:
現(xiàn)在,在同學(xué)們的生活中,錯(cuò)別字、繁體字、簡(jiǎn)化字少了,甚至可以說是沒有了,我覺得,這次調(diào)查對(duì)我們的生活很有幫助,希望以后能多組織這樣的活動(dòng)。
感受:
我認(rèn)為:這些不規(guī)范的字句可以分成兩大類:一類是錯(cuò)字,另一類是別字。有關(guān)部門應(yīng)該調(diào)查一下,查查商店為什么要用錯(cuò)別字來做廣告招牌呢?好多小學(xué)生總以為廣告招牌上的字都是對(duì)的,所以寫了許多錯(cuò)別字,影響了用字的規(guī)范性和準(zhǔn)確性。希望我們以后看到的都是正確的字,不再出現(xiàn)錯(cuò)別字了!
調(diào)查時(shí)間:
調(diào)查地點(diǎn):
調(diào)查目的:發(fā)現(xiàn)社會(huì)上的錯(cuò)別字,提出改進(jìn)建儀。
調(diào)查分析:現(xiàn)在,我們每個(gè)人的生活當(dāng)中時(shí)時(shí)刻刻都會(huì)接觸到漢字,無論是用耳朵聽,還是用眼睛看。如果沒有它,我們的生活又將會(huì)怎么樣?而現(xiàn)實(shí)生活中,很多人經(jīng)常會(huì)在使用漢字的過程中發(fā)生錯(cuò)誤。為了了解人們寫錯(cuò)別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。錯(cuò)別字的具體情況千齊百怪,層出不窮。有的還令人狂笑不已。
3、寫錯(cuò)別字原因。這占的比例最多。小店店主經(jīng)常會(huì)因?yàn)榇中幕蛞驗(yàn)樽约焊揪筒粫?huì)寫的原因就寫錯(cuò)了??茨菞l小弄里的一家裁縫店招牌上醒目的寫著“載縫店”三個(gè)紅色大字?!拜d”和“裁”店主怎么分不清呢?這真是一個(gè)大笑話,哎!在街上的店鋪,通常都會(huì)出現(xiàn)這樣的笑話,例如右邊的第三間的修理摩托車店的招牌,競(jìng)?cè)粚懥恕靶蘩砻赐熊嚒边@個(gè)招牌真是有意思,讓人看了禁不住笑。在街上,不只是有這么一兩個(gè)。如果認(rèn)真一點(diǎn)看,簡(jiǎn)直就是數(shù)不勝數(shù)。在現(xiàn)代這個(gè)急需人才的社會(huì)里,通常那些街招都會(huì)貼滿在墻上。譬如,我們最常見的“啟事”和“啟示”,這兩個(gè)“事”和“示”字無論從哪一個(gè)角度看,含義都是不相同的。
錯(cuò)別現(xiàn)象調(diào)查報(bào)告篇十二
尋找錯(cuò)別字、詞,病句,不規(guī)范字體,用錯(cuò)的0標(biāo)點(diǎn)。
廣告牌問題的提出:希望人們能正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字調(diào)查。
我和調(diào)查小組的成員們到公園里大街上調(diào)查廣告牌。經(jīng)過調(diào)查街上的一些商店,為了吸引顧客,有個(gè)性和趕時(shí)尚潮流,就把廣告牌上的字亂改寫或用諧音字詞亂改成語(yǔ)等。
一些店面廣告牌上出現(xiàn)了很多這樣的現(xiàn)象:把“依依不舍”寫成了“衣衣不舍”,“依戀”寫成了“衣戀”,“時(shí)尚”寫成了“時(shí)裳”,“真功夫”寫成了“蒸功夫”或“針功夫”,“娛樂圈”寫成了“魚樂圈”.......這些錯(cuò)誤在街上已經(jīng)是屢見不鮮!
據(jù)我們的調(diào)查和采訪得知,造成這種問題的原因是現(xiàn)在的人們,完全為了追趕時(shí)尚潮流,吸引更多的顧客來購(gòu)物,所以才不管什么字體規(guī)不規(guī)范呀,用錯(cuò)字沒有。還有就是店主故意寫錯(cuò),自作聰明地把偏旁去掉或用錯(cuò)。改進(jìn)措施:
1.店主應(yīng)該在做廣告牌的時(shí)候,想想每個(gè)字的音、形、意,再相比較,就應(yīng)該會(huì)發(fā)現(xiàn)字與字之間的意思不同,就不會(huì)亂用了。
2.店主該考慮濫用錯(cuò)別字對(duì)下一代兒童的教育和影響,對(duì)社會(huì)的影響,就不會(huì)發(fā)生這種錯(cuò)誤了。感受:
現(xiàn)在的人們這樣瘋狂地奔時(shí)尚,趕潮流,就連祖先留給我們的字也不要了,虧那么多的老外還興致勃勃地學(xué)中國(guó)的“方塊字”,但中國(guó)人自己都不好好學(xué)習(xí),可惜呀。
錯(cuò)別現(xiàn)象調(diào)查報(bào)告篇十三
了解街頭錯(cuò)別字情況。為了減少和遏止錯(cuò)別字的出現(xiàn),為了給我們一個(gè)健康良好的生活和學(xué)習(xí)環(huán)境,為了人們一個(gè)文明的生活環(huán)境。
20xx年11月8日到20xx年12月18日。
問卷調(diào)查、采訪、觀察,拍照片等。
隨著社會(huì)的發(fā)展,我們的生活水平越來越高了,但是我們的漢字水平并沒有因?yàn)樯畹母辉6岣?,反而變得落后了。現(xiàn)在,我們每個(gè)人的生活當(dāng)中時(shí)時(shí)刻刻都會(huì)接觸到漢字,無論是耳朵聽,還是眼睛看。如果沒有它,我們的生活將會(huì)怎么樣?而現(xiàn)實(shí)生活中,很多人經(jīng)常會(huì)在使用漢字的過程中發(fā)生錯(cuò)誤。為了了解人們寫錯(cuò)別字的原因,幫助人們規(guī)范用字,我展開了調(diào)查研究。錯(cuò)別漢字的具體情況是千奇百怪,層出不窮,看了往往讓人捧腹大笑??粗粘I詈痛蠼稚铣霈F(xiàn)的錯(cuò)別字越來越多,所以我們小組決定就以錯(cuò)別字的影響為調(diào)查研究。
行走在街頭,各類城市廣告、宣傳畫廊、招牌、店牌、標(biāo)語(yǔ)牌可以看見各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌、廣告不規(guī)范用字普遍存在,有的故意使用錯(cuò)別字,有的用諧音亂改成語(yǔ),用繁體字等。一些街邊店面廣告上是出現(xiàn)錯(cuò)別字,如“新形象”寫成“新形像”,一些服裝店把“一見鐘情”寫成“衣見鐘情”、“伊拉克”寫成“衣拉客”、“三國(guó)演義”寫成“衫國(guó)演衣”、“挑三揀四”寫成“挑衫撿飾”,就更是屢見不鮮。濫用簡(jiǎn)體字的情況還經(jīng)常存在于各種手寫的告示上,有的錯(cuò)別字如果不經(jīng)琢磨、推敲甚至考究一番,還真有點(diǎn)難以辨認(rèn)呢!
1走訪提問并分析。
您對(duì)“街頭錯(cuò)別字”的認(rèn)識(shí)?
選項(xiàng)比例。
40%。
15%。
45%無所謂影響不大對(duì)于中小學(xué)生造成很大影響。
從上表看出,對(duì)于街頭錯(cuò)字持消極態(tài)度的人們只占8.1%,而大部分人們認(rèn)為“街頭錯(cuò)字,對(duì)于中小學(xué)生造成很大影響”的則占91.9%。
通過對(duì)街頭錯(cuò)字人們的認(rèn)識(shí)的研究,我們可以得出一下結(jié)論:人們?nèi)匀槐容^看重錯(cuò)別字對(duì)。
中小學(xué)生帶來了很大的影響。
你覺得錯(cuò)別字對(duì)你的生活影響大嗎。
選項(xiàng)比例。
50%。
40%對(duì)文化市場(chǎng)造成混亂,影響閱讀誤導(dǎo)自己/影響孩子。
無影響10%。
您是否有及時(shí)改正錯(cuò)別字的習(xí)慣?
您是否認(rèn)為人們應(yīng)該提高對(duì)漢字書寫的認(rèn)識(shí)。
由上述列表不難看出,人們對(duì)于錯(cuò)別字對(duì)個(gè)人生活帶來了極大的不便。
第一種是“亂用漢字,用錯(cuò)漢字”。這種亂用漢字,亂寫漢字的情況,大多數(shù)是文化修養(yǎng)不高的人手寫的,比如說:賣雞蛋的小販把雞蛋的“蛋”寫成了元旦的“旦”;把阿娟寫成了“啊娟”;把“國(guó)”寫成了“國(guó)”;熱狗寫成熱‘夠;上不封頂寫成上不?頂。格外寫成?外。完全認(rèn)不得。
第二種是網(wǎng)絡(luò)新語(yǔ)亂用漢字,廣告中亂用漢字?,F(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)越來越發(fā)達(dá),在網(wǎng)絡(luò)中。
也出現(xiàn)了一些新名詞,雖然這是時(shí)代的發(fā)展導(dǎo)致的漢字的變革,但也不能亂用漢字,有些人為了時(shí)尚,也就用上了;有些廣告為了吸引顧客,故意把成語(yǔ)亂用。你看,上面幾幅網(wǎng)絡(luò)新派流行的漫畫,雖然很幽默搞笑,但是里面的錯(cuò)別字卻觸目驚心,尤其會(huì)讓青少年兒童產(chǎn)生誤解和歧異。步行街廣告牌竟然把“娘”寫成了“糧”。
本次調(diào)查共查看69家店鋪發(fā)現(xiàn)有錯(cuò)誤18家,比例分析如下;
寫字人為了讓自己的招牌能吸引人,所以故意修改成語(yǔ)做廣告。
寫字人文化水平不夠,有些字不會(huì)寫,就干脆用了形近字、形聲字、同義字、同音字來。
又如“兔子”寫成“免子”,國(guó)只寫少一點(diǎn),只是一點(diǎn)之差。
字義分析時(shí)有點(diǎn)誤差,沒能完全理解字的意思,以至于用錯(cuò)了字。如:像、象,題、提、的、地、得等。
有關(guān)部門管理的不夠,治理缺乏力度。
基礎(chǔ)知識(shí)不扎實(shí),筆畫書寫不到位;一些字作為偏旁時(shí)沒改變;部首寫錯(cuò)。
【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/10610879.html】