最新家鄉(xiāng)的變化 家鄉(xiāng)年的變化心得體會(優(yōu)秀8篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-01-03 06:20:03
最新家鄉(xiāng)的變化 家鄉(xiāng)年的變化心得體會(優(yōu)秀8篇)
時間:2023-01-03 06:20:03     小編:zdfb

當品味完一部作品后,一定對生活有了新的感悟和看法吧,讓我們好好寫份觀后感,把你的收獲感想寫下來吧。什么樣的觀后感才能對得起這個作品所表達的含義呢?以下是小編為大家搜集的觀后感范文,僅供參考,一起來看看吧

典籍里的中國觀后感200篇一

但《典籍里的中國》的出現(xiàn)卻解決了這個問題。出色的選角,獨特的演繹方式,有趣的故事……都在增添趣味的同時,給予我們以文化的滋養(yǎng)。在第一期,節(jié)目以古今對話、時空轉換的方式,讓《尚書》這部傳統(tǒng)文化經(jīng)典進入大眾視野。

從前我只是知道禹是夏朝的第一個王,知道大禹治水,知道三過家門而不入。卻不知他還劃定了九州。

從前我只知道周武王伐紂建立夏朝,卻不知周武王與紂王的牧野之戰(zhàn),不知稱爾戈,比爾干,立爾矛,予其誓。

從前我只知道中國是中國,卻不知“中國”這個詞是從《尚書》中來,不知伏生一生護書傳書,以不負先人。

在節(jié)目中,主持人撒貝寧與伏生這樣一番對話,讓觀眾們心潮澎湃:“華夏為何一體?”“自古就是一體?!蔽也唤麥I目,是啊,華夏自古就是一體。中國的大地和中華民族的靈魂早已緊密的結合,山、河、平原、湖泊,都不再只是原來的模樣,而有著歷史的意蘊和先人的足跡。悠悠千年,無論世事如何變遷、朝代如何更迭,對于“根”的追尋都不會改變,它們牢牢地刻印在中華民族的血肉之中,不會改變。

讀史可以明智,知古方能鑒今。古有“漢無伏生,則尚書不傳。傳而無伏生,亦不明其意”。這個節(jié)目將經(jīng)典與戲劇表演相結合,使每一個場面都感人淚下,使典籍人人可讀,使每一個人都能知道,了解中華文化,傳承中華文化,而不再只是囫圇吞棗。

“傳統(tǒng)文化播神州,華夏文明永流傳?!眰鞒兄腥A文化,是我們義不容辭的責任。我們要做到像屈原所說的那樣“路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索?!?/p>

典籍里的中國觀后感200篇二

《天工開物》這本書由宋應星初刊于1637年(明崇禎十年丁丑),共三卷十八篇,全書收錄了農(nóng)業(yè)、手工業(yè),諸如機械、磚瓦、陶瓷、硫磺、燭、紙、兵器、****、紡織、染色、制鹽、采煤、榨油等生產(chǎn)技術。

《天工開物》是世界上第一部關于農(nóng)業(yè)和手工業(yè)生產(chǎn)的'綜合性著作,是中國古代一部綜合性的科學技術著作,有人也稱它是一部百科全書式的著作,作者是明朝科學家宋應星。外國學者稱它為“中國17世紀的工藝百科全書”。

我看了書,感到涉及面廣,雖然是文言文,但有譯文,注解,并配有圖,圖文并茂,雖然已經(jīng)有三百多年歷史,但傳承到今天仍然有一定的作用。

在古代中國,“學而優(yōu)則仕”是被廣大知識分子普遍認可和遵循的“鐵律”,凡是稍有志向之人,都會飽讀詩書、參加科考,希望仕途亨通、光宗耀祖。

三百多年前的宋應星剛開始也是如此。29歲的宋應星考取了全省第三名舉人后,自己倍受鼓舞,然而接下來連續(xù)五次會試都名落孫山。這對當時還一心追求功名的他來說,打擊無疑是巨大的。

后來他轉向與“功名進取毫不相關”的學問,向底層勞苦群眾請教,立志有所建樹。

當宋應星把志向從科考轉向實學后,他便開始了不懈的實踐和奮斗。他走遍南北,勤耕播種,向各類人員請教,一邊學習、一邊實踐、一邊記錄,終于完成《天工開物》的書寫作。

宋應星這種永不言棄失敗,努力奮斗直到成功的精神是值得學習發(fā)揚的。

貝多芬言:"涓滴之水終可磨損大石,不是由于它的力量強大,而是由于晝夜不舍的滴墜。

?只有不斷努力奮斗,才會有成功的人生。我們每個人都應微笑面對人生,沒有了怨言,也就不會有哀愁。一個人有了希望,就會對生活充滿信心,只要你用美好的心靈看世界,總是以樂觀的精神面對人生,你才會成功。

典籍里的中國觀后感200篇三

讀《天工開物》有感偶然的在購物中,選中一本歷史課中背過書名的書,《天工開物》。本是隨意的買來翻翻,但開卷之后,贊嘆不已。實在沒有想到,我國在明代,就有這樣的科技著作。

《天工開物》,明朝科學家宋應星所著。是世界上第一部關于農(nóng)業(yè)和手工業(yè)生產(chǎn)的綜合性著作,是我國古代一部綜合性的科學技術著作。在理學占據(jù)文化領域的統(tǒng)治地位的當時,《天工開物》既是對古代科學傳統(tǒng)的有效繼承,也與當時興起的各種具有啟蒙意義的反權威意識,實學意識和民生意識息息相關。

由空談走向實踐,是當時有識之士的反思,這種思潮在思維方式上開始散發(fā)出近代的氣息。 《天工開物》經(jīng)翻譯,走向世界之后,獲得極高贊譽,并且影響深遠?!短旃ら_物》被歐洲學者稱為“17世紀的工藝百科全書”。法蘭西學院漢學家儒蓮將此書稱為“技術百科全書”,將“天工開物”理解為“對自然界奇妙作用和人的技藝的闡明”。

英國科學史家李約瑟博士把《天工開物》稱為“中國的阿格里科拉”和“中國的狄德羅”,稱《天工開物》是“十七世紀早期的重要工業(yè)技術著作”。日本學者評議道:“作為展望在悠久歷史過程中發(fā)展起來的中國技術全貌的書籍,沒有比它更合適的了?!?/p>

日本現(xiàn)代科學史學家藪內(nèi)清也認為宋應星的書足可與十八世紀法國啟蒙學者狄德羅主編的《百科全書》匹敵。十八世紀,在歐洲工業(yè)革命已經(jīng)拉開序幕,但農(nóng)業(yè)生產(chǎn)依然十分落后,播種還在使用人工播種。這種播種方式,在種子的密度和覆

土深度上都十分隨意,直接影響出苗率。而此時中國,已經(jīng)在使用播種機。歐洲的犁設計也比較簡單、原始,操作十分費力,而中國的犁則效率更高也更省力。

英國生物學家達爾文(1809―1882)在讀了儒蓮翻譯的《天工開物》中論桑蠶部分的譯本后,把它稱之為“權威著作”。達爾文在他的《動物和植物在家養(yǎng)下的變異》(1868)卷一談到養(yǎng)蠶時寫道:“關于中國古代養(yǎng)蠶的情況,見于儒蓮的權威著作”。他把中國古代養(yǎng)蠶技術措施作為論證人工選擇和人工變異。

【本文地址:http://mlvmservice.com/zuowen/1030241.html】

全文閱讀已結束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔